慣用句
英語の慣用句・イディオム・慣用表現の英単語一覧です。
英語(日本語の意味)
take a stand(態度を明確にする、立場を公言する)
take a toll on(大きな打撃を与える、大きな被害を与える、~に犠牲..)
take a while(しばらく時間がかかる)
take at face value(額面どおりに受け取る)
take cover(身を隠す、隠れる)
take credit(自分の手柄にする、自分のおかげにする)
take first place(一番になる、最上位にいる)
take five(休憩する、一休みする)
take forever(ものすごく時間がかかる、延々とかかる)
take great pains(細心の注意を払う、大変苦労する)
take in the view(景色を楽む)
take it easy on(~にお手柔らかにする、~に手加減にする、ほどほ..)
take it for granted that(当たり前と思う)
take life(命を奪う、死者を出す、殺生する)
take no notice of(~を無視する、~を気にしない、~を聞き流す..)
take off one's hat to someone(人に敬意を表す、人..)
take office(就任する、任に就く)
take one’s life(命を絶つ)
take one's life in one's hands(故意に死の危険を..)
take one's own life(自らの命を絶つ、自殺する)
take someone's breath away(~に息をのませる、ハッと..)
take something in stride(冷静に受け止める、平然と受け..)
take the hint(そうと察する、それと気づく、気を利かす、空気を読む)
take to heart(~を真剣に受け止める、~を心に留める)
take under one's wing(面倒を見る、世話をする)
talk behind one's back(陰口を言う)
talk big about(ほらを吹く)
tell it like it is(率直に言う、ズバッと言う、ありのままに話..)
tempest in a teapot(から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ..)
the apple of one's eye(とっても愛しい人、とっても愛しい..)
the jaws of defeat(敗北の危機、敗色、敗北の瀬戸際)
the jewel in one's crown(最も素晴らしいもの、輝かしい..)
the life of the party(場の盛り上げ役、場を盛り上げる人、..)
the moon is bright(月が明るい)
The penny has dropped(意味がやっと分かった、納得できた)
The same goes for(~についても同じことが言える、~も事情は同..)
The ship has sailed.(もう後戻りできない、もう終わり)
The sky is the limit.(可能性は無限だ、制限なしだ、限度な..)
the tip of the iceberg(氷山の一角)
There are plenty of fish in the sea.(いい..)
there is a catch.(落とし穴がある、裏がある、罠がある、難点が..)
thick on the ground(沢山ある)
thin on the ground(めったにない)
think big(大きく考える、大きなことを考える)
think on one’s feet(素早い判断をする、即戦力になる)
think outside the box(既成概念にとらわれず考える、新しく..)
throw a party(パーティーを開く、パーティーを催す)
throw one’s hat in the air(大喜びする)
throw one’s hat in the ring(選挙に立候補する)
throw out one's back(ぎっくり腰になる)
throw someone for a loop(人を動揺させる、人を驚かせる..)
throw the party(ハーティーを開く)
tie the knot(結婚する、夫婦になる)
Time flies.(時が過ぎ去るのは速い、時は速く過ぎ去るものだ)
to cut a long story short(かいつまんで言うと、早い話..)
to the nines(完全に、完璧に)
To think ~(驚きです、すごいです)
too early to tell(まだまだ分からない、まだ何とも言えない、い..)
top the list(一位を占める、一位を占める、一番になる)
tough it out(耐え抜く、困難に耐える)
travel light(身軽に旅行する)
tried and true(確実な、信頼できる)
try new stuff(新しいことに挑戦する)
turn into garbage(文字化けする)
turn over a new leaf(心機一転する、改心する)
turn the corner(危機を脱する)
turn the tables(形勢を逆転させる、局面を逆転させる)
two peas in a pod(うり二つ、瓜二つ、とても似ている二人や物)
under one's nose(すぐ目の前で、鼻先で、目の前に)
under the cosh(手も足も出なくて、せかされて)
under the gun(追い詰められて、期限が迫って)
under the radar(目立たないように)
under the table(内密に、こっそりと、ひそかに、やみで)
up to one's ears in(~で身動きできない、首が回らない)
up to one's ears in something(~に身動きがとれな..)
up to one's neck in(~で首が回らない、没頭している、巻き込..)
walk on one's uppers(貧窮している、金に困っている)
walk the plank(地位を退く、役職を退く、詰め腹を切らされる、辞職..)
watch one's language(言葉遣いに気をつける、口のきき方に気..)
Watch your mouth!(言葉遣いに気をつけろ)
water over the dam(過ぎてしまったこと、水に流す)
Water under the bridge.(それはもう過ぎたことだ、もう終..)
wear many hats(多彩な顔を持つ、色々な仕事を担う)
wear one’s heart on one’s sleeve(感情を率直に..)
wear out one's welcome(長居して飽きられる、長居して嫌わ..)
wear the pants(家庭内の主導権を握る、亭主を尻に敷く)
well below(水準がはるかに下回っている)
We're in the same boat(私たちは同じ状況だ)
wet the bed(おねしょをする)
What do you make of ~(~をどう思う?)
what it takes to do(doするのに必要なもの)
When it comes down to it(結局、煎じ詰めれば、要するに)
When pigs fly.(ありえない)
when you come right down to it(詰まるところ、率..)
when you get right down to it(結局は、詰まるとこ..)
when you think about it(よく考えてみれば)
win by a nose(鼻の差で勝つ)
win hands down(楽に勝つ、楽勝する)
win one's spurs(責務を十分に果たす、名をあげる、能力を実証する..)
wing it(即興でやる、計画や準備もせずに行う)
work around the clock(昼も夜も働く、ぶっ続けで働く)
work one’s way(苦労して進む、働きながら進む)
work one's way up(苦労して出世する、登り詰める、出世する、苦..)
work under cover(隠密に働く、隠れて活動する)
yawn in Technicolor(吐く)
You can’t beat the clock.(年齢には勝てない)
zip one's lip(沈黙する、口をつぐむ、秘密にする)
1 2 3 4 
(4/4)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com