見出し
例文
water over the dam 意味
【慣用句】
1. 過ぎてしまったこと、水に流す
"慣用句"の英単語
Shame on you!
恥を知れ!、みっともないぞ!
>
quality over quantity
量より質
>
It's all Greek to me.
さっぱり分かりません、チンプンカンプンで..
>
come under scrutiny
監視下に置かれる
>
I stand corrected.
間違いを認める
>
bread and butter
生計、生活の糧、生計の手段
>
get down to brass tacks
本題に入る、核心を突く
>
live high on the hog
ぜいたくに暮らす
>
The sky is the limit.
可能性は無限だ、制限なしだ、限度なしだ、..
>
blow one’s mind
ひどく驚く、衝撃を与える、吹き飛ばす、~..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com