見出し
例文
water over the dam 意味
【慣用句】
1. 過ぎてしまったこと、水に流す
"慣用句"の英単語
compare notes with
~と情報を交換する
>
have egg on one's face
面目を失わせる
>
be on one's way
今すぐに行く、今すぐに帰る
>
keep one's cool
平常心を保つ、落ち着く、冷静さを保つ
>
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期の段階で食い止める
>
stem the tide
食い止める、阻止する、抑える
>
sleep like a log
ぐっすり眠る
>
deserve a pat on the back
称賛に値する
>
get down to brass tacks
本題に入る、核心を突く
>
leave it at that
そのくらいにしておく、それ以上やらない
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com