見出し
例文
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:
to make a long story short
"慣用句"の英単語
push someone to the break..
人を極限にまで追い詰める
>
get hold of the story
ニュースネタを入手する
>
go dutch
割り勘にする
>
take a quick look
ざっと目を通す
>
never too late to do
doするのに遅すぎることは決してない
>
be at one's wits' end
困り果てている、なす術がない
>
be second to none
誰にも劣らない、誰にも負けない
>
It remains to be done if ..
~かどうかはこれからのことだ
>
change hands
所有者が変わる、持ち主が変わる
>
lock up one’s feelings
感情を抑える
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com