i 例文
I ate a parfait as a snack.
おやつにパフェを食べた。
I have a pain in my stomach.
胃が痛い。
I defecate in the toilet every morning.
私は毎朝トイレで排泄する。
I particularly like rice.
私は特にお米が好きです。
I know all about him.
彼女については何でも知っている。
All I want is love.
私が欲しいのは愛だけです。
I'm willing to apologize to him.
彼に謝ることは一向にかまいません。
The fact is that I was part of the whole.
事実は私が全体の一部だったということです。
I definitely want to see you next time.
今度は必ずあなたにお会いしたい。
I definitely saw Jane at the party.
わたし絶対ジェインをパーティでみた。
if I had to live in asia I definitely would choose singapore.
もし私がアジアに住まないといけないとしたら絶対シンガポールを選びます。
I'll take this.
これを買います。
I realize how important it is to learn a foreign language.
外国語を勉強することが如何に大事か実感している。
I didn't notice.
気付きませんでした。
I received a notification in the mail saying that I have overdue payments.
私は郵便物にお支払の期限を過ぎている警告の手紙を受け取りました。
I will show you my seriousness.
私の本気をあなたにみせてあげるわ!
You know what I mean?
私の言っていることが分かる?
I mean what I say.
本気で言っているのです。
I mean you.
あなたのことを言ってるよ。
I mean it !
本気なんだから!
I didn’t mean to make him angry.
彼を怒らせるつもりじゃなかったんだ。
That’s not what I meant.
そんなつもりじゃないのよ。
I didn’t mean that.
そのような意味ではないんです。
I'm really sorry. I didn't mean that.
ごめんなさい。そういう意味じゃなかった。
I can feel their humbleness and seriousness about the music.
音楽に対する誠実さ、本気さを感じる
I have never heard such a beautiful melody as this.
このようなとても美しいメロディーを聴いたことがない。
I have some money.
わたしはいくらかのお金を持っている。
I have some brothers.
わたしには何人かの兄弟がいます。
Can I have some salad?
サラダを食べてもいいですか?
I have no more to say to you.
もう何も言うことはない。
I always want to cheer you up.
私はいつもあなたを元気づけたい。
I don't have an idea yet.
いまだひらめきがありません。
I don't think we should go yet.
私たちはまだ行くべきではないと(私は)思う。
I want to study abroad.
私は留学したい。
I always go abroad in the winter.
私は、冬になるといつも外国に行く。
I managed it in the end.
僕は最終的にそれを何とかやり遂げた。
At that time, I was thrilled to have the most excitement among the concerts I saw so far!
私はその時、今まで見たコンサートの中で一番ワクワクしました!
Ever since I've been living like a nomad.
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
I'm quite willing to do anything for you.
君のためなら喜んで何でもするよ。
My family and I lived in America for quite some time.
私の家族と私はかなり長い間、アメリカに住んでいました。
I don't quite get what you said.
あなたの言ったことが、もう一つ良く分からなかった。
I don't quite follow you.
私はあなたの言っていることがよく分からない。
I have known her since childhood.
子どものときから彼女を知っている。
I have lived in Austraia since I was born.
生まれてからずっとオストラリアで暮らしています。
I have been too busy to sleep since last week.
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。
It is ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みだしてから今までで10年が経過した。
I have been working since I got here three hours ago.
3時間前にここについて以来働き続けている。
I have been here since nine o'clock.
9時以来、ここにいる。
I know this is kind of selfish to ask but could you send me a picture of you.
こんなこと頼むのは身勝手だとわかってるけど、あなたの写真を送ってください。
She is rude, but I like her all the same.
彼女は無礼だが、それでもやはり私は彼女が好きだ。
I have three sincere friends.
私には、三人の真実の友がいる。
People often say that I am stubborn. That is probably because I am sincere to my job.
私は頑固者だとよく言われるが、たぶん仕事に対する姿勢がまじめだからそう言われる。
I haven't decided yet.
まだ決めていません。
I am proud that our son is a teacher.
息子が教師であることを誇りに思います。
I feel grateful.
ありがたく思います。
I'm grateful for being born in this country.
私はこの国で生まれて感謝している。
I think your parents are diligent about educating you.
君の両親は君の教育に熱心だと思うよ。
I'm indifferent to Chinese.
私は中国語に興味がない。
I will have eaten five rice balls if I eat another one.
おにぎりをもう1個食ったら5個食べたことになる。
Another called the police. I wasn't really so brave.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
I don't feel well.
気分がよくない。
I know how that feels.
気持ち分かります。
I feel sick.
体調が悪い。
I feel dizzy.
めまいがする。
I feel nausea.
吐き気がする。
I have a pain here.
ここが痛い。
I never feel angrier than I am told a lie.
私は嘘をつかれた時より、今まで怒りを感じることはない。
I feel pretty well this morning.
私は今朝はかなり気分が良いです。
I didn't want to worry you.
あなたに心配をかけたくなかった。
I am worried about his poor health.
私は、彼がひ弱なのを心配している。
I'am not afraid of ghosts.
僕は幽霊が怖くない。
I'm saving for a new house.
私は新しい家を買うために貯金している。
Could I ask your name please?
名前を伺っていいですか?
May I ask your name?
お名前は何でしょうか。
Would you mind if I ask your name?
お名前をうかがってよろしいでしょうか。
May I have your name again, please?
すみません。もう一度お名前を伺っていいですか?
Didn't you tell her the truth? Yes, I did.
彼女に本当のことを言わなかったのですか。 いいえ、言いました。
I am younger than my wife (is).
僕は妻よりも若い。
I was very busy lately.
最近とても忙しかった。
I’m a little busy right now.
今、ちょっと忙しいんだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/23)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com