・ |
It is normal for her to bathe every night. |
毎晩風呂に入るのは彼女にとっては普通だ。 |
・ |
Thank you for your concern. |
お気遣いありがとうございます。 |
・ |
The quest for food is the most compelling concern of any society. |
食べ物を見つけることは、すべての社会においてもっとも逼迫した課題だ。 |
・ |
But for her tender care, Michael could not have got better. |
彼女の優しい看病が無ければ、マイケルは治ってなかったでしょう。 |
・ |
What made it difficult for him to come with us ? |
どうして彼は私達と来るのが難しくなったのですか? |
・ |
Italy has been an important center of politics, art, and culture for more than two thousand years. |
イタリアは、2000年以上の間、政治学、芸術、文化の重要な中心的存在となっている。 |
・ |
It's too difficult for him. |
彼にとっては難しすぎます。 |
・ |
Write the job title or position for the question. |
その質問には職名または職位を書いて下さい。 |
・ |
Stories are very real for children. |
物語は子供たちにとってとても現実的です。 |
・ |
He is also impressed by how real stories are for children. |
彼は物語が子供たちにとってどれほど現実的かと言うことにも感銘を受けました。 |
・ |
Thank you for your kindness. |
親切にしてくださってありがとう。 |
・ |
This medicine is very effective for headaches. |
この薬は頭痛にとても効果があります。 |
・ |
He went to the library and looked for books on his town. |
彼は図書館へ行き、そこで彼の町について書かれた本を探した。 |
・ |
The author writes for a living. |
その作者は、生活のために本を書いている。 |
・ |
I have lived in Tokyo for three years. |
東京に住んで3年になります。 |
・ |
We lost all restraint to our rage for food. |
食物を求めるあまり我々は全ての自制心を失った。 |
・ |
I’m so sorry for being late. |
遅くて本当にごめんなさい。 |
・ |
Do you have any plans for tonight? |
何か今晩、用事ありますか。 |
・ |
Is there anything I can do for you? |
お手伝いしましょうか? |
・ |
This is perfect weather for outing. |
絶好の外出日和ですね。 |
・ |
I was in time thanks for a tax. |
電車のおかげで間に合った。 |
・ |
U.S. has officially called for negotiations for U.S.-Japan free trade agreement(FTA). |
米国が日本に自由貿易協定交渉を初めて公式に要請した。 |
・ |
This English book is too difficult for me to read without a dictionary. |
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。 |
・ |
It is bad for your health. |
健康に悪いよ。 |
・ |
It is a good day for a walk. |
散歩するにはちょうどよい日です。 |
・ |
Congratulation for your promotion. |
昇進おめでとう。 |
・ |
I'm looking for a jacket. |
ジャケットを探しているのですが。 |
・ |
I went out for a drink with my co-worker. |
同僚と飲みに行きました。 |
・ |
Time and tide wait for no man. |
歳月人を待たず。 |
・ |
I hope this helps. Please let us know for further assistance. |
これで十分と思います。更にお手伝いが必要なときはお知らせください。 |
・ |
This is a small gift for you. |
あなたにささやかなプレゼントです。 |
・ |
How would you like to pay for it? |
支払いはどのようにされますか? |
・ |
Please don't cross with me for what I'm going to tell you. |
どうかこれからお話しすることで、気を悪くしないでください。 |
・ |
Excuse me for interrupting. |
お話し中すみませんが。 |
・ |
That's a little too expensive for us. |
私達には、ちょっと高すぎます。 |
・ |
I have to work for the whole day. |
今日は一日働かなくちゃいけないんだ。 |
・ |
I was in South Korea for the whole year. |
その年は1年中韓国にいました。 |
・ |
I have an experience of living in Osaka for ten years before. |
以前に大阪10年在住の経験がある。 |
・ |
I have known him for 15 years. |
彼と知り合ってから15年になる。 |
・ |
What are your goals for your child this year? |
お子さんのためのあなたの今年の目標は何ですか? |
・ |
Thank you for your email. |
Eメールをありがとうございます。 |
・ |
This message has been scanned for viruses. |
このメッセージはウイルススキャンされています。 |
・ |
Thank you for choosing us for your Comprehensive Car Insurance. |
あなたの総合車両保険に弊社(私達)を選んでくださりありがとうございます。 |
・ |
All athletes must be wearing the following for travel: |
全ての選手は移動において以下のとおり着用していなければなりません。 |
・ |
This is the sheet you will be using when you are the MC for Friday`s talent show. |
これはあなたが金曜日のタレントショーで司会をするときに使う台本です。 |
・ |
I have a good palate for wines. |
私はワインの味がわかりますよ。(ワインの味に詳しいというニュアンス) |
・ |
However there is also something I'm grateful for. |
でもありがたく思うこともあるんです。 |
・ |
I'd appreciate it if you could call the airline and reserve seats for me. |
私の代わりに航空会社に電話して、席を予約してくれると助かります。 |
・ |
Students must arrive at school by 8.00am for departure at 8.30am. |
午前8時半出発なので生徒は8時までに登校しなければなりません。 |
・ |
Are you looking for a fun activity for the upcoming school holidays? |
間もなくやってくるスクールホリデー用に楽しいアクティビティを探していますか? |
・ |
What are your New Year's Resolutions for 2018? |
2018年の新年の抱負は何ですか? |
・ |
We have foreign language classes for French, Italian, Chinese Mandarin, German, Japanese and Spanish. |
フランス語、イタリア語、中国語、ドイツ語、日本語、スペイン語の外国語クラスがあります。 |
・ |
Please click below for more information on Our Site and Facilities. |
私達の場所や施設の詳細については以下をクリックしてください。 |
・ |
Thank you for your help. |
どうもありがとう。 |
・ |
Thank you very much for your help.. |
どうもありがとうございました。 |
・ |
Thank you for your kind cooperation. |
ご協力いただきありがとうございます。 |
・ |
Thank you for coming yesterday. |
昨日はお越し頂きましてありがとうございます。 |
・ |
Thank you for your attendance at the camp in December last year. |
昨年12月のキャンプへのご参加、ありがとうございました。 |
・ |
Can I nip in to the café for a bite to eat? |
ちょっとだけ食べるのにカフェに寄ってもいいですか? |
・ |
We all agree that the aim of education is to fit the child for life. |
私たちは皆、教育の目的は子供を生活に適応させることだということに同意します。 |
・ |
You will receive a bill for this shortly. |
あなたはこの件の請求書を近いうちに受け取るでしょう。 |
・ |
Thank you very much for letting me know that your son will not be attending homework club this afternoon. |
息子さんが本日午後の宿題クラブに参加しないことをお知らせくださりありがとうございます。 |
・ |
Registrations are underway for the 2019 season. |
2019年シーズンの申し込み受付中です。 |
・ |
As you know all flights have been booked and paid for. |
ご存知のようにすべての便を予約し支払いも済ませています。 |
・ |
The flower will live without water for five months. |
この花は水なしでも5か月は枯れない。 |
・ |
This will be the book you are looking for. |
これが君が探している本かも。 |
・ |
Will you join us for lunch? |
私たちといっしょに昼食を食べませんか。 |
・ |
I applied for a mortgage at a bank. |
銀行に住宅ローンの申し込みをしました。 |
・ |
As mentioned in the Newsletter sent out at the end of last week, attached please find your invoice for 2019. |
先週末に送ったニュースレターで触れましたとおり、2019年の請求書を添付したのでご覧ください。 |
・ |
Do you think it's important to be positive about life and full of hope for the future? |
人生に対して積極的であることと、未来への希望に満ちていることは、大切だと思いますか? |
・ |
The connections and relationships between differing age groups are so positive for everyone. |
異なる年令層間での繋がりや関係性は誰にとっても大変良いものとなります。 |
・ |
I recommend aiming for at least 15 minutes of reading a day. |
私は毎日最低15分の読書を目標にすることをおすすめします。 |
・ |
It is rare for her to miss his flight. |
彼女が飛行機の便を逃すとは珍しい。 |
・ |
Keep an eye out for email information for Term 2 2019 that will be sent in the next few days. |
数日以内に2019年2学期に関する連絡事項を送るのでメールに注意しておいてください。 |
・ |
Thank you always for your understanding and cooperation for the PTA. |
PTAへのご理解、ご協力をいつもありがとうございます。 |
・ |
The online election will be held for a week from today to the 26th. |
オンライン投票は本日から26日までの1週間行われます。 |
・ |
We apologize for any inconvenience. |
ご不便をおかけし申し訳ありません。 |
・ |
To RSVP for the meeting, please email Naomi by Friday 8 February 2019. |
ミーティングの出欠については、2019年2月8日の金曜日までにナオミまでemailでお願いします。 |
・ |
Rehearsals for this term will commence on Wednesday May 8 at 7.45am. |
今学期のリハーサルは5月8日の朝7時45分に開始します。 |
・ |
Congratulations, the coaches have selected you as a Squad Athlete for the U15 boys Team. |
おめでとうございます。コーチ陣は15歳以下男子チームの選手にあなたを選びました。 |