見出し
例文
the 例文
・
The
volunteer activities taught us a lot of important things.
ボランティア活動は私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
・
Susan hear that
the
only thing she had for breakfast was her cup of cofee.
スーザンが朝食に口にしたものはコーヒー一杯だけだったそうだ。
・
I hear Japan is about one twenty-fifth
the
size of
the
US.
日本はアメリカのおよそ25分の1の大きさだそうです。
・
The
lake is rich in plant and animal life.
この湖は植物や動物の生態の宝庫です。
・
Lake Baikal is also
the
world’s deepest and oldest lake of fresh water
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古の淡水湖でもあるのです。
・
The
lake where we swam was beautiful.
私たちが泳いだ湖は美しかった。
・
There are still people in some parts of
the
world who have never seen or tasted salt.
世界のどこかにはまだ塩を見たことも味わったこともない人々がいる。
・
Some of
the
guests invited to
the
party were French.
そのパーティに招かれた客の何人かはフランス人でした。
・
Aria showed me around
the
campus.
アリアは私に大学のキャンパスを案内してくれた。
・
My job is demanding; all
the
same I likes it.
仕事はきついが、それでも僕は気に入っている。
・
The
union demands a comfortable working environment and frequent rest breaks.
その組合は、快適な労働環境、頻繁な休息を求める。
・
Driving at night demands more concentration than driving in
the
daytime.
夜の運転は昼間の運転よりも集中力が求められる。
・
I need to go to
the
toilet.
トイレに行きたい。
・
I found a few spelling mistakes in
the
book.
私はその本のなかに少数のスペリングミスを発見しました。
・
To get up early is good for
the
health.
早く起きることは健康のために良い。
・
This is
the
comic read by many children in
the
United States.
これはアメリカのたくさんの子供達に読まれているマンガだ。
・
When
the
y walked into
the
auditorium not a sound was to be heard.
公会堂へ彼らが歩いて行った時、物音ひとつ聞こえなかった。
・
The carrier will try to redeliver
the
package by Monday.
輸送業者は月曜日までに荷物を再配達ようにする。
・
I understand your concern regarding
the
redelivery of your order.
貴方の注文品の再配達に関して心配されていることはよくわかります。
・
You can send
the
passport scan in any form.
パスポートの写しはどのような形式のものでも構いません。
・
He is a person who is
the
victim of a crime.
彼は、犯罪の被害者の一人です。
・
The police arrested
the
perpetrator of
the
crime.
警察はその犯罪の加害者を逮捕しました。
・
On a scale from 1 to 10, how bad is
the
pain?
1から10で、その痛みはどれくらいひどいですか?
・
I defecate in
the
toilet every morning.
私は毎朝トイレで排泄する。
・
She is none
the
wiser for all her experiences.
彼女はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
・
The young generation will be faced with a job shortage because of overpopulation in
the
Philippines.
フィリピンでは人口過剰によって若者世代は就職難に直面している。
・
The
book she is reading is a historical novel.
彼女が読んでいる本は歴史小説だ。
・
Separation of ownership from management in corporations creates a demand for auditing, a third party examination of
the
financial statements.
株式会社の所有と経営の分離は、監査、つまり第三者による財務諸表の調査の需要につながる。
・
Smokers not only harm
the
mselves but also
the
people around
the
m.
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。
・
Heavy alcohol consumption could harm
the
liver and its ability to recover.
アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。
・
Many pesticides are harmful to
the
environment.
多くの殺虫剤は自然環境にとって有害です。
・
The wea
the
r can affect our moods in positive and negative ways.
天気は私たちの気分にプラスにもマイナスにも影響する場合があります。
・
Diseases will spread as tropical insects and o
the
r pests migrate northward to escape
the
heat.
病気が熱帯昆虫のように蔓延し、別の害虫は暑さを逃れて北上する。
・
We think it wrong to punish
the
man .
その男を罰するのは間違っていると、私たちは考える。
・
Each child at
the
party was given a present.
パーティーに出た子供はめいめいお土産をもらった。
・
Each of
the
participants had an opportunity to speak at
the
meeting.
その会議では参加者皆話しをする機会があった。
・
Each student will have a chance to present his or her views in front of
the
class.
生徒たちは1人1人自分の意見をクラスの前で発表する機会を与えられる。
・
Every city in
the
region was destroyed by
the
earthquake.
この地域のすべての町がその地震で破壊された。
・
All
the
angles of a triangle are equal to 180°.
三角形の角は全部で180度に等しい
・
All
the
country is opposed to war.
国民はみんな戦争に反対する。
・
All
the
passengers were rescued.
乗客は全員救出された。
・
Not all of
the
girls were diligent.
その少女たちがみんなよく勉強したわけではない。
・
They all know
the
facts.
彼らはみんなその事実を知っている。
・
Do you have any skills or interests you would be willing to share with
the
year group?
学年でぜひ共有したい技術や関心毎を何かお持ちですか?
・
Do you have
the
time?
今何時ですか?(聞く相手が時計などを持っているかどうか不明な時に「今の時間わかりますか?」のニュアンスで)
・
Smoking is forbidden at school and on
the
way to and from School.
喫煙は学校内および登下校中には禁止されています。
・
Please note that it is mandatory for all students to attend this Camp as it is an integral part of
the
School Program.
学校プログラムにとって欠かせない部分であるため、全ての生徒がこのキャンプに参加することが必須であることに注意ください。
・
A second offence will almost certainly entail
the
review of
the
student’s enrolment and may result in
the
ir removal from
the
School.
2回目の違反はほぼ確実に、生徒の在学を再審議の上、退学となる可能性があります。
・
What do you plan to major in at
the
university?
大学では何を専攻する予定ですか?
・
The fact is that I was part of
the
whole.
事実は私が全体の一部だったということです。
・
It is sometimes painful to know
the
truth.
真実を知ることがつらい時もある。
・
The
right to own or to hold property is inviolable.
財産権あるいは所有権は不可侵な物である。
・
Did you make
the
payment already? Please hold on if not.
もうお金を支払われたでしょうか?まだお支払いされていないのなら、保留にしておいてください。
・
The
placement test will be hold on September 15 at 11 am.
クラス分けテストは9月15日朝11時に行われます。
・
The upcoming technology confarence will be held at
the
ABC Center on February 1.
今度の技術会議は5月1日にABCセンターで開催される。
・
Sea turtles have
the
capability of holding
the
ir breath for a long time.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。
・
With regard to
the
performance review, project managers were held accountable for both thier personal and team achievement.
業績評価に関して、プロジェクトマネージャーは個人とチームの両方の業績に責任があると見なされた。
・
I definitely saw Jane at
the
party.
わたし絶対ジェインをパーティでみた。
・
It is
the
exercise of a newly acquired faculty that gives children so much enjoyment.
子供達に大いなる楽しみを与えるのは、新しく習得した能力を実際に使うことである。
・
Ididn't notice
the
police car at
the
corner.
私は街角で見張っている警察車に気付かなかった。
・
She will notice that he was
the
best boy for her.
彼女は彼が彼女にとって最高の人だったことに気付くだろう。
・
I received a notification in
the
mail saying that I have overdue payments.
私は郵便物にお支払の期限を過ぎている警告の手紙を受け取りました。
・
Could you please continue to look into and resolve
the
issue accordingly?
状況に応じて、引き続きこの問題について調査し解決して頂けますか?
・
You have changed your shipping information.
The
shipping cost may change accordingly.
あなたは配送情報を変更しました。 それに伴って送料は変更されることがあります。
・
Tom recognized
the
seriousness of his mistake.
トムは自分がやった誤りの重大性に気づいた。
・
Even though one is not talented, seriousness and patience may defeat
the
talented.
才能は無くても、まじめで辛抱強い人は才能がある人に勝つこともあるのです。
・
Two players accidentally smacked into each o
the
r trying to get to
the
ball.
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。
・
I can feel
the
ir humbleness and seriousness about
the
music.
音楽に対する誠実さ、本気さを感じる
・
The
accused didn't appear in court.
被告人は法廷に現れなかった。
・
The accused held back
the
name of his partner.
その被告人は仲間の名前を言い渋った。
・
The wounded and
the
dying were lying
the
re.
負傷者や瀕死の人々が、そこに横たわっていました。
・
The beautiful is better than
the
true.
美は真実に勝っている。
・
We saw some of
the
best games of several years yesterday.
私たちはここ数年でもっとも素晴らしい試合を観た。
・
She looks all
the
more beautiful for her behavior.
彼女はその振る舞いのために、よりいっそう美しく見える。
・
He doesn't have to run to
the
park.
彼は走って公園に行かなくて良いです。
・
This computer is too old to run
the
software.
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。
・
The
course of love seems not to have run smoothly.
恋の道は平坦なものではなかったらしい。
・
The two companies have run television commercials harshly attacking
the
o
the
r.
その二つの会社は、お互いを厳しく攻撃するテレビコマーシャルを流した。
・
The
schedule of price changes is listed below.
価格の変更に関するスケジュールは、以下に記載されています。
・
I always go abroad in
the
winter.
私は、冬になるといつも外国に行く。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
14
/43)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com