i 例文
I get used to drinking green tea.
緑茶を飲むことに慣れる。
After many temporary jobs, I finally got myself a decent job.
派遣の仕事をたくさんやったあと、ようやくまともな仕事に就くことができた。
I just want a decent life.
僕はただまともに生きたいだけだ。
I am used to working hard.
僕はハードワークに慣れている。
I am used to the noise of cars.
僕は車の騒音には慣れてるんだ。
I'm used to drinking coffee.
コーヒーを飲むのに慣れた。
When I first came to Hokkaido I wasn't used to the cold
私が初めて北海道に来た時、寒冷な気候に慣れていませんでした。
I feel like taking a little healthful recreation.
少し健康的な気晴らしをしたいと思います。
I would like to check out, please.
チェックアウトしたいのですが。
I‘m checking it out.
調べておくよ。
I’m off to the bookstore.
薬局に行ってきます。
I’m off to the convenience store.
コンビニに行ってくるよ。
I’m off to bed.
もう寝ます。
I’m off to get a haircut.
髪切って来るよ。
I have to work all day.
今日は一日働かなくちゃいけないんだ。
I am liable for the damage.
僕はその損害に対して責任がある。
I’m under arrest.
私、逮捕された。
I'm looking up a word in this dictionary.
私は単語をこの辞書で調べているところです。
I'll look up an old friend.
As far as I am concerned, I’m not against your opinion.
私の意見では、あなたの意見に反対ではない。
Better late than never, as far as I'm concerned.
やらないより遅くてもやった方がいいよ、私が思う限り
I'm sorry about what happened.
起こってしまった事に謝罪します。
I’m sorry for being late.
遅くてごめんなさい。
I'm sorry for being mean.
意地悪してごめんなさい。
I'm so sorry for your loss.
お悔やみ申し上げます。 (お気の毒に。)
I'd like to make an appointment.
予約したいですが。
I'm depressed.
落ち込んでる。
I'm going to see my friend on that day.
その日は友達に会いに行きます。
It's hard to keep track of the money that I spend.
自分が使うお金を把握しておくのは大変です。
Am I on the right track?
ここまで間違っていない?
Am I on the right track with this?
このやり方で合ってます?
No offense, but I don't like that food
悪気はないんだけど、あの料理はちょっとね。
I'll work for my father for the time being.
当面は、父のもとで働きます。
I forgive you for now.
今は許してあげましょう。
I’m so busy at present.
今は忙しいんですよ。
Come to think of it, I have an appointment with het tonight!
考えてみたら,彼女と今晩約束してたんだった。
Come to think of it, did I tell you about this?
そういえば、これ話してたっけ?
Come to think of it, I haven’t done it yet.
そういえば、それまだやってなかった。
I haven’t seen him for years.”
もう何年も彼に会ってない。
I am pretty busy.
僕は結構忙しい。
I’m pretty hungry.
結構お腹空いてる。
I know what you're up to.
お前が何をたくらんでるか知ってるからな。
I'm so much behind work.
仕事がたまっている。
I was about to leave the house.
僕は家を出るところだった。
I’m about to do my homework.
これから宿題をしようと思っています。
I was just about to call you.
今ちょうど電話をするところでした。
I walked around the city all day long.
私は一日中、街を歩き回りました。
Is it OK if I come in?
入ってもいいですか?
I’m the younger of the two.
二人兄弟で、僕が下です。
I think we should calm down.
落ち着いたほうがいいと思う。
I'm lucky.
幸運だ。
I was just lucky.
運がよかっただけ。
I better not do that.
私は遠慮しておきます。
I can’t understand the solution of that quiz.
その問題の解法が理解できません。
I fell for you.
あなたを好きになった。
I think you should do up your shirt.
シャツのボタンをちゃんとはめた方がいいよ。
I did up my hair for a date.
デートのために髪を整えた。
I have to do up a hotel room.
客室を掃除しなければなりません。
I feel sorry.
気の毒です。
I know you are disappointed, and I feel for you.
あなたが落胆しているのが分かります。私も残念です。
I really feel for you.
気持ちはよく分かります。
I feel for him.
彼に同情するわ。
Have I ever let you down?
私が今まで期待を裏切ってことがありますか?
I didn't mean to let him down.
彼を失望させるつもりは無かったんです。
I’m sorry to let you down.
あなたを失望させてしまいごめんなさい。
That movie turned out to be better than I had expected.
あの映画は期待していたよりも良かったです。
I hope the sequel comes out soon.
早く続編が出るといいな。
I would like to get away from the noise.
私はこの雑音から逃れたい。
I know of him.
彼を知っている(彼に関して聞いたことはある)
I've never thought of that.
そんなこと、思いもしなかったな。
I broke up with boyfriend, so I need to move on.
彼氏と別れちゃった。先に進まなきゃいけないね。
I can’t stress enough my thanks.
何とお礼を申し上げたらいいのかわかりません。
I want to hand in a report.
レポートを提出したいのです。
I feel pain in my stomach.
胃が痛いです。
I have pain in my back.
背中が痛いです。
I appreciate your cooperation.
協力してくれてありがとうございます。
I'd like to check in, please.
チェックインをお願いします。
I'd like a cup of coffee, please.
コーヒーが欲しいのですが。
I'd like to cancel my reservation.
予約をキャンセルしたいのですが。
I had a reservation for six under the name of Hashimoto.
6時に予約した橋本ですが。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/23)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com