・ |
He must have met her last night. |
彼は、昨夜、彼女に会ったはずだ |
・ |
He must have wanted to make her happy. |
彼は彼女を幸せにしたかったに違いない。 |
・ |
This morning, He went to the driving range. |
今朝、彼はゴルフ練習場へ行きました。 |
・ |
He was absolutely flabbergasted at being deceived by his trusted friend. |
彼は信頼していた友人の裏切りに愕然とした。 |
・ |
He was relieved to see her smile. |
彼は彼女の笑顔を見てほっとしました。 |
・ |
He is an unpleasant fellow. |
彼はいやなやつだ。 |
・ |
Tom said he was fed up with the food. |
トムはその食事に辟易している。 |
・ |
He is a worthless man. |
彼は、くだらない男さ。 |
・ |
He plays dirty. |
彼のやり方は汚いぞ。 |
・ |
He had his bag snatched. |
彼はカバンをひったくられた。 |
・ |
He was very disappointed with the results. |
彼は、その結果にたいへんがっかりしている。 |
・ |
He said he was deeply disappointed in you. |
彼女は君にはとてもがっかりしていたよ。 |
・ |
I'll try to do better so that he won't be disappointed in me. |
彼に見切りをつけられるといけないからもっと努力しよう。 |
・ |
He looked disappointed to hear the news. |
彼はその知らせを聞いてガッカリしているようだった。 |
・ |
She was disappointed to learn that he was away from home. |
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。 |
・ |
He seems to have written his report. |
彼はレポートを書いたようだ。 |
・ |
He gave me some good advice. |
彼は私に良い助言をしてくれた。 |
・ |
He will have left for NewYork by this time tomorrow. |
明日の今頃には彼はニューヨークに発ってしまっているでしょう。 |
・ |
Daniel serves as president in both of the clubs which he belongs to. |
ダニエルは自分が所属する両方のクラブで部長を務めている。 |
・ |
Lucas said that he had finished his homework. |
ルーカスは宿題が終わったと言いました。 |
・ |
He was always afraid of making his mother angry. |
彼は母親を怒らせないかといつも恐れていた。 |
・ |
He gave instructions that I should deliver the package to you. |
あたなにこの小包を配達するように彼は私に指示した。 |
・ |
He has run out of many,so he has to go to bank. |
彼はお金を全て使い切ってしまったので、銀脳へ行かなければならない。 |
・ |
He is my idol. No one is more perfect than him. |
彼は僕のアイドル。彼ほど完璧な人は他にいない。 |
・ |
He rejected the use of violence and instead chose methods such as non-cooperation, civil disobedience and mass protests. |
彼は暴力の使用を拒否し、その代わりに非協力的不服従や集団抗議運動の方法を選んだ。 |
・ |
He also made many remarkable speeches to enhance public consciousness regarding civil and human rights. |
彼はまた、公民権や人権に関する一般大衆の意識を高めるために、多くの注目すべき演説を行った。 |
・ |
He tried it again, only to fail. |
彼はもう一度試したが,失敗しただけだった。 |
・ |
He is as old as she is. |
彼は彼女と同じくらいの年齢です。 |
・ |
She is as tall as he. |
彼女は彼の背丈と同じ(か少し高い)。 |
・ |
He knows nothing about me. |
彼は私について何も知りません。 |
・ |
He found a serious mistake in our sales figures that the rest of us missed. |
私たちの誰も気付かなかった売り上げ数字の重大な間違いを彼が見つけた。 |
・ |
He writes in the very manner in which he speaks. |
彼の書き言葉はまさに話し言葉そのままだ。 |
・ |
He was not honest, which made the teacher angrier. |
彼は正直ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。 |
・ |
Tom was deeply disappointed when he was told that he had failed his final test. |
トムは、彼の最終試験に失敗したと言われた時に、深く失望した。 |
・ |
She was disappointed that he should have failed her in that way. |
彼女はそのように彼に見捨てられてがっかりした。 |
・ |
Did he come to the office yesterday? |
彼は昨日会社に来ましたか? |
・ |
He walked all the way. |
彼は道中ずっと歩いた。 |
・ |
He has come all the way from Florida. |
彼ははるばるフロリダから来た。 |
・ |
I can't stand the noises he makes while he is eating. |
食事中に彼が立てる音には我慢できない。 |
・ |
At the end of the race, he looked over to the crowd. |
レースが終わって彼は観衆の方を見渡した。 |
・ |
He is putting on weight because of lack of exercise. |
彼は運動不足で太ってきた。 |
・ |
Samuel had driven his car for 50 years without an accident until he hit a truck last January. |
昨年の1月にトラックにぶつけるまでの50年間、サミュエルは一度も事故をしたことがなかった。 |
・ |
It doesn't seem that he is happy. |
彼は幸せそうには見えない。 |
・ |
He got his son to do the chores. |
彼は息子に雑用をさせた。 |
・ |
Taking out the key from the bag, Matthew opened he door. |
マシューは、カバンから鍵を取り出してドアを開けた。 |
・ |
He was no less a big star than she was. |
彼は彼女と同じように、大スターだった。 |
・ |
He is no more foolish than you are. |
君と同じく彼はおろかではない。 |
・ |
She is no more young than he is. |
彼女は彼と同様若くない。 |
・ |
He can no more swim than fly. |
彼は飛べないのと同じく泳ぎは全然できない。 |
・ |
He have no more than 1,000 yen. |
彼は1,000円しか持っていない。 |
・ |
Judging from what he has achieved so far, he is more clever than wise. |
彼がこれまでに成し遂げたことから判断すれば、彼は利口というよりも賢いです。 |
・ |
He is no better than beasts. |
彼はけだもの同然だった。 |
・ |
He is very clever for a boy of six. |
彼は、6歳の少年としては賢い。 |
・ |
He is very popular with young girls. |
彼は若い女の子にとても人気がある。 |
・ |
Wherever you work, he will be the best leader |
どこで働いていても、彼は最高のリーダーになる。 |
・ |
He gave an evasive answer. |
彼はあいまいな返事をした。 |
・ |
The doctor didn't think Grandmother had much of a chance, but against the odds he recovered fully. |
医師は祖母の回復の可能性はほとんど無いと思った。その見込みに反して彼女は完全に回復した。 |
・ |
He delayed making a contract for as long as possible. |
彼は契約締結をできるだけ遅らせた。 |
・ |
He has a little money. |
彼は少しのお金を持っている。 |
・ |
He has finally paid off her debt. |
彼は、ついに借金を完済した。 |
・ |
He always gets to work on time. |
彼はいつも時間通りに出勤する。 |
・ |
Last month Gabriel left the office that he had joined five years ago. |
先月、ガブリエルは5年前に入った会社をやめました。 |
・ |
He always leaves the door open. |
彼はいつもそのドアを開けたままにしておく。 |
・ |
Taken by surprise, he lost his presence of mind. |
不意をつかれて、彼は冷静さを失った。 |
・ |
That he accepted our offer was a big surprise to us. |
彼が我々の申し出を受け入れたことは大きな驚きであった。 |
・ |
Touched on the shoulder, he was surprised. |
肩を触られて、彼は驚いた。 |
・ |
You'll have to excuse him as he's feeling sick. |
彼は気分が悪いのでお許しください。 |
・ |
He'll never lie. |
彼はウソをつくような男ではない。 |
・ |
Henry was so excited that he couldn't sleep. |
ヘンリーは興奮しすぎて眠れなかった。 |
・ |
He felt so sleepy that she couldn't keep her eyes open. |
彼女はとても眠たかったので目を開けていることができませんでした。 |
・ |
Though she looks sick, he is in good health. |
彼女は病気に見えるけれども健康です。 |
・ |
He is, so to speak, a grown-up baby. |
彼は、言ってみれば、大きな赤ん坊だよ。 |
・ |
Needless to say, He is an excellent violinist. |
言うまでもなく、彼は素晴らしいバイオリニストだ。 |
・ |
I respect him because he kept singing for people though he lost his eyesight. |
視力を失ったのに人のために歌い続けたから私は彼を尊敬している。 |
・ |
Though he is over ninety,he can read without glasses. |
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。 |
・ |
You would rather not go out if he feels sick. |
体調が良くないのなら、外出しないほうがいい。 |
・ |
I don’t know whether he does it consciously or not, but I like his self-deprecating wit. |
彼がそれを意識的にしているのかどうかわかりませんが、私は彼の自嘲的なウィットが好きです。 |
・ |
He had never been one to leave food on his plate, no matter how it tasted. |
彼は決して食べ物を残さない人だった、それがどんな味であっても。 |
・ |
He has worn the same old shirt these two months |
彼はこの2か月同じ古いシャツを着ている。 |
・ |
He was scolded by the manager. |
彼は課長にしかられた。 |