見出し
例文
he 例文
・
He
will be thirty years old next year.
彼は来年30歳になります。
・
He died at t
he
age of 20.
彼は二十歳に死んだ。
・
He
is in denial about obesity.
彼は肥満について現実を直視していない。
・
He was late for t
he
class.
彼は授業に遅れた。
・
He
suffers from obesity.
彼は肥満で悩んでいる。
・
He was destined to be a teac
he
r.
彼は先生になる運命だった。
・
Why is
he
so cranky?
なんで彼はあんなに機嫌が悪いんですか?
・
He was wrong but
he
was let t
he
hook.
彼は間違ったけど見逃された。
・
He isn't comfortable being affectionate with me in front of t
he
children.
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。
・
He
left without saying thank you.
彼はありがとうも言わないで去った。
・
He
's so excited to go see my girl friend in New York.
彼は彼女に会いにニューヨークに行く事をとても楽しみにしている。
・
He
feels so thrilled to receive this award.
彼はこの賞を受け取る事にとても興奮しています。
・
He
cannot have told a lie.
彼がうそを言ったはずがない。
・
He can play t
he
paino well.
彼はピアノが弾ける。
・
He has nothing to do with
he
r.
彼は彼女とは何の関係もない。
・
He
won't kill himself.
彼は自殺しないだろう。
・
He
is talkative.
彼はよくしゃべる。
・
I'm afraid He is away on holiday until t
he
end of t
he
week. Can I
he
lp you?
申し訳ありませんが彼は休暇で週末まで不在です。私がご対応しましょうか?
・
He
got promoted to general manager yesterday!
彼は今日部長に昇進した。
・
Having caught a cold,
He
stayed in bed.
風邪をひいたので、彼はベッドで寝ていた。
・
He
's out of work.
彼は失業中である。
・
He is busy job hunting t
he
se days
彼は最近就職活動です。
・
He read several hundred pages of t
he
book.
彼はこの本を数百ページ読んだ。
・
he
is so bossy.
・
He must do his best to pass t
he
exams.
彼はテストに合格するために、最善を尽くさなくてはいけない。
・
He
has always done my best to satisfy his clients.
彼は自分の顧客の要望を満たすため常に全力を尽してきた。
・
He
works in an automobile manufacturing plant.
彼は自動車工場で働いている。
・
For all I know,
he
is still missing.
私の知る限りでは、彼は依然として行方不明のはずだ。
・
He can't play t
he
guitar as well as
he
r.
彼は彼女ほど上手にギターを弾けない。
・
Mr. Henry isn't as old as
he
looks.
ヘンリ氏は見た目ほどの年齢ではない。
・
He
had difficulty in obtaining a visa.
彼はビザを取るのに苦労した。
・
If s
he
would size you up,
he
gives a bonus to you.
彼女があなたを評価すれば、ボーナスをもらえます。
・
He
had got fed up with waiting and went home.
彼は待つことにうんざりして、家に帰った。
・
He
is in a relationship with Jane.
彼はジェーンと付き合ってる。
・
He never gets around to cleaning up t
he
garage.
彼はガレージを掃除する時間を全然見つけられない。
・
He is not quite accustomed to t
he
food
he
re yet
彼はまだ完全にはここの食べ物に慣れていません。
・
He
's all for going shopping.
彼は買い物に行くことに大賛成だ
・
He
insisted on seeing his lawyer.
彼は弁護士に会わせてくれと強く要求した。
・
He
wanted to do a worthwhile job.
彼はやりがいのある仕事をしたかった。
・
He
had a terrible accident last week.
彼は先週悲惨な事故に会った。
・
He
can do mental calculations at amazing speeds.
彼はすごい速さで暗算ができる。
・
He sneaks into
he
r house.
彼は彼女の家に忍び込む。
・
He
drives me crazy!
彼にはイライラするよ.
・
He is dying to get away from
he
re
彼はとってもここから出て行きたがっている。
・
He's not as young as
he
used to be.
彼は、昔のようには若くない。
・
He’s a
he
ad of
he
r time.
彼は時代の最先端を行っている
・
T
he
fact that
he
is ugly harasses him.
醜いという事実が彼を苦しめる。
・
He thought
he
was just in time.
彼はちょうど間に合ったと思っているんだけど。
・
He
needs to let off steam.
彼はストレスを発散することが必要です。
・
Is
he
going out with somebody?
彼は誰かと付き合ってるの?
・
He's t
he
president of a construction company.
彼は建設会社の社長です。
・
He
must have been busy.
彼は忙しかったに違いない。
・
He always messes up
he
r room.
彼はいつも部屋を散らかしています。
・
As
he
put t
he
tray on t
he
table,
he
dropped one of t
he
knives on t
he
floor.
彼はトレーをテーブルに置いた時ナイフの一つを床に落としました。
・
He
will make it.
彼はきっとうまくやるよ。
・
Who is
he
working for?
彼はどこで働いていますか?
・
He work in t
he
customer service department.
彼はカスタマーサービス課で働いています。
・
He work in t
he
customer service department.
彼はカスタマーサービス課で働いています。
・
He
is picky about food.
彼は食べ物の好みにうるさい。
・
He took command of t
he
base early on in t
he
battle.
彼はその戦闘の早い段階で基地の指揮を取った。
・
He took
he
r for granted to dump him.
彼は彼女が彼を捨てたのは当然だと受け取った。
・
You mustn't take it for granted that
he
is loyal to you.
あなたは、彼があなたに忠実であることを当然だと思ってはいけません。
・
He went out of
he
r way to be kind to me.
彼は、自分のことを後回しにしてまで、私に親切にしてくれました。
・
He went out of
he
r way to introduce me to
he
r friends
彼は、自分のことを後回しにしてまで、私を彼の友人に紹介してくれた
・
He’ll bring up t
he
subject at tomorrow’s meeting.
彼は、明日の会議でその話題を取り上げる予定です。
・
He
had to pull off an all nighter.
彼は徹夜しなければならなかった。
・
You don’t have to wait until
he
finis
he
s
he
r work.
彼女の仕事が終わるまで待つ必要はない。
・
He has a good reason to be proud of his fat
he
r.
彼が父のことを誇りに思うのも当然だ。
・
A person with a little worldly knowledge is as valuable as
he
is rare.
多少の世知を持っている人はまれでもあり貴重でもある。
・
He organized t
he
waiting line at t
he
entrance.
彼は入場の列を整理した。
・
He is more of a friend than a teac
he
r.
彼は先生より、むしろ友達だ。
・
He has a severe contempt for
he
r.
彼は彼女をひどく軽蔑している。
・
He was
he
ld in contempt for refusing to testify.
彼は証言することを拒絶したため軽蔑された。
・
He
despised gossip in any form.
彼はどんなかたちであれ陰口を言われるのを嫌った。
・
If you had a degree from that university,
he
would get a good job.
君がその大学の学位を持っていたら、いい仕事に就けるのだが。
・
He took
he
r words for an apology.
彼は彼女の言葉を謝罪と受け止めた。
・
I think that He will come to t
he
party.
僕は、彼がパーテイーに来るだろうと思う。
・
He said I should come to t
he
dance.
彼は私がダンスに来るべきだと言った。
・
He will send a letter to whoever will come to t
he
party.
彼はパーティに来る人には誰にでも手紙を送るだろう。
・
He
was so tired that I went to bed earlier.
彼はとても疲れていたので早く寝た。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
1
/9)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com