this 例文
I have a lot to do this morning.
今朝はやることが沢山ある。
Many people inhabit this island.
多くの人がこの島に住んでいる。
I'm feeling a bit out of sorts this morning.
今朝はちょっとむしゃくしゃした気分だ。
Christmas falls on a Monday this year.
今年のクリスマスは月曜日になる。
This was a very regrettable error.
これは大変残念な間違いだ。
This is a highly recommended restaurant.
これが一押しのレストランです。
This car is highly recommended.
この車は特におすすめです.
This ride is out of service.
この乗り物は運転休止中です。
This fish was cooked with flavorful herbs.
この魚は風味豊かなハーブで調理された。
This hambuger is really tasty.
このハンバーガーは本当に美味しい。
He feels so thrilled to receive this award.
彼はこの賞を受け取る事にとても興奮しています。
This car was made in Japan.
この自動車は日本で作られた。
This is an imaginary animal.
これは想像上の動物だ。
This town is well kown for its old castle.
この町は古い城で知られている。
This is of no use whatsoever.
まったく何の役にも立たない。
This is a confirmation slip.
これが予約確認書です。
I spent a lot of effort on this project
私はプロジェクトのためにたくさんの労力を費やしました。
How about this one?
こちらはどうですか?
I knows no one in this room.
私はこの部屋にいる人を誰も知りません。
This bus is a good way to get to the library.
図書館に行くには、このバスが便利です。
I'll pay for this.
僕が払います。
This is all the money I have on hand.
手元の金はこれだけだ。
I want this hat most of all.
何よりもこの帽子が欲しい。
I'm looking up a word in this dictionary.
私は単語をこの辞書で調べているところです。
Am I on the right track with this?
このやり方で合ってます?
This will do for the time being.
これで当分は間に合うだろう。
Come to think of it, did I tell you about this?
そういえば、これ話してたっけ?
What a pretty flower this is !
何て綺麗な花だろう。
The success of this project is up to you.
このプロジェクトの成功はあなたにかかっているんだ。
Are you OK with this?
これでいいの?
Can you turn in this document instead of me?
僕の代わりにこの書類を提出してくれる?
This is a small gift from me.
私からのささやかなプレゼントです。
Can you wrap this up for me?
これを包んでいただけますか?
This one is on me.
これは私のおごりです。
Let’s just get through this.
ともかくこれを済ませてしまいましょう。
Please take this away.
下げてもらえますか?
I hope you can take away something from this lecture。
このレクチャーから何か学んでくれたらいいな。
Young peoplecannot do without this convenient smartphones any more.
若い人たちはもうこの便利なスマートフォンなしでは済まされないのです。
I already have plans this weekend.
今週末は先約があります。
Judging from the look of the sky, we'll have a shower this evening.
空模様から判断すると、今日の夕方、夕立が降りそうだ。
She must have something to do with this matter.
彼女はこの件に何か関係しているに違いない。
Do you have something to do with this group?
あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
Do I have to do this now?
わたしは今これをやらなければいけませんか?
Could you fill out this form before you see a doctor?
医者に視てもらう前に前にこの問診表を記入してください。
This plant took root and began to grow.
この植物は根づいて、成長し始めました。
When you think about it, this is where I come from.
よく考えてみれば、自分はここの出身です。
If you don't go home this winter, why don't you come with me?
あなたがこの冬実家に帰らないならば、私と一緒に来てはどうですか。
This novel is so long that few people can read it till the end.
この小説は長すぎて、最後まで読める人はほとんどいない。
How long will you stay in this country?
この国にはどれくらい滞在しますか。
This DVD player is one of a kind.
このDVDプレーヤーのようなものは他にはない。
My father collected himself a little at this point and tried to speak up.
父はこの段階で少し気分を取り直し、発言しようとした。
This is the case in practice.
これが実際の事例です。
To make this business succeed, there will have to be more cooperation.
この商売を成功させるためには、もっと協力が必要になるだろう。
Pictures speak of the beauty of this wild place.
写真はこの野生の土地の美しさを物語っている。
This is the book in question.
これが問題の本だ。
This time I will do it in my way.
今回は自分のやり方でやるよ。
You might as well come with us, since you say you have nothing better to do this evening.
私たちと一緒にきたほうがいいんじゃない。だって今夜やることとくにないっていってたし。
You must finish this paper within two weeks.
君はこの論文を2週間以内に仕上げなくてはいけないよ。
This is an outrage up with which I shall not put.
これは私が耐えられないであろう横暴である。
I finally think we're gonna pull this off.
やっとこれを成功させる事が出来ると思う。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
She is said to have put up at this inn.
彼女はこの宿に泊まったらしい。
It is not as cold in Osaka as in Paris this winter.
大阪はパリほど寒くない。
I’m sorry to have cut our meeting short this afternoon.
午後は私たちのミーティングを早々に切り上げてしまってごめんなさい。
This is just a glitch, I tell myself.
これはちょっとした間違いよ、と自分に言い聞かせた。
This airport has three runways.
この空港には滑走路が3つある。
I'm afraid if you understand this.
あなたがこれをわかったかどうか心配です。
This car is very similar in size and color to the one my brother bought yesterday.
この車の大きさと色は私の兄が昨日買った車とよく似ている。
This plan is subject to the his approval.
このプランは彼の承認を必要とする。
This plan is subject to your approval.
この計画はあなたの承認が必用です。
This plan may change subject to the weather.
この計画は天候次第で変わる可能性がある。
This old watch of mine was given to me by my grandfather nine years ago.
私のこの古い腕時計は9年前に祖父がくれたものです。
He's simply wrong for this job.
彼は単に、この仕事に向いていないだけだ。
This seems to be the best solution.
これが一番いい解決策のようだ。
This forceful first novel set a new path for Americans novels at the end of the nineteenth century.
この力強い最初の小説は、19世紀末のアメリカ小説界に新たな道を敷いた。
This indeed was far from the case.
これは実に事実からは遠いものでした。
Indeed, many ordinary people download programs onto their computers that help in this search.
実際、多くの一般の人々が自分のコンピューターにプログラムをダウンロードして、この調査に協力している。
This is as beautiful as any flower.
これはどの花よりうつくしい。
He is as rich as any man in this country.
彼はこの国の誰よりお金持ちだ。
I'll take a day off this Wednesday.
水曜日には休暇を取るつもりです。
1 2 3 4 5 6  (1/6)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com