見出し
例文
this 例文
・
I have a lot to do
this
morning.
今朝はやることが沢山ある。
・
Many people inhabit
this
island.
多くの人がこの島に住んでいる。
・
I'm feeling a bit out of sorts
this
morning.
今朝はちょっとむしゃくしゃした気分だ。
・
Christmas falls on a Monday
this
year.
今年のクリスマスは月曜日になる。
・
This
was a very regrettable error.
これは大変残念な間違いだ。
・
This
is a highly recommended restaurant.
これが一押しのレストランです。
・
This
car is highly recommended.
この車は特におすすめです.
・
This
ride is out of service.
この乗り物は運転休止中です。
・
This
fish was cooked with flavorful herbs.
この魚は風味豊かなハーブで調理された。
・
This
hambuger is really tasty.
このハンバーガーは本当に美味しい。
・
He feels so thrilled to receive
this
award.
彼はこの賞を受け取る事にとても興奮しています。
・
This
car was made in Japan.
この自動車は日本で作られた。
・
This
is an imaginary animal.
これは想像上の動物だ。
・
This
town is well kown for its old castle.
この町は古い城で知られている。
・
This
is of no use whatsoever.
まったく何の役にも立たない。
・
This
is a confirmation slip.
これが予約確認書です。
・
I spent a lot of effort on
this
project
私はプロジェクトのためにたくさんの労力を費やしました。
・
How about
this
one?
こちらはどうですか?
・
I knows no one in
this
room.
私はこの部屋にいる人を誰も知りません。
・
This
bus is a good way to get to the library.
図書館に行くには、このバスが便利です。
・
I'll pay for
this
.
僕が払います。
・
This
is all the money I have on hand.
手元の金はこれだけだ。
・
I want
this
hat most of all.
何よりもこの帽子が欲しい。
・
I'm looking up a word in
this
dictionary.
私は単語をこの辞書で調べているところです。
・
Am I on the right track with
this
?
このやり方で合ってます?
・
This
will do for the time being.
これで当分は間に合うだろう。
・
Come to think of it, did I tell you about
this
?
そういえば、これ話してたっけ?
・
What a pretty flower
this
is !
何て綺麗な花だろう。
・
The success of
this
project is up to you.
このプロジェクトの成功はあなたにかかっているんだ。
・
Are you OK with
this
?
これでいいの?
・
Can you turn in
this
document instead of me?
僕の代わりにこの書類を提出してくれる?
・
This
is a small gift from me.
私からのささやかなプレゼントです。
・
Can you wrap
this
up for me?
これを包んでいただけますか?
・
This
one is on me.
これは私のおごりです。
・
Let’s just get through
this
.
ともかくこれを済ませてしまいましょう。
・
Please take
this
away.
下げてもらえますか?
・
I hope you can take away something from
this
lecture。
このレクチャーから何か学んでくれたらいいな。
・
Young peoplecannot do without
this
convenient smartphones any more.
若い人たちはもうこの便利なスマートフォンなしでは済まされないのです。
・
I already have plans
this
weekend.
今週末は先約があります。
・
Judging from the look of the sky, we'll have a shower
this
evening.
空模様から判断すると、今日の夕方、夕立が降りそうだ。
・
She must have something to do with
this
matter.
彼女はこの件に何か関係しているに違いない。
・
Do you have something to do with
this
group?
あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
・
Do I have to do
this
now?
わたしは今これをやらなければいけませんか?
・
Could you fill out
this
form before you see a doctor?
医者に視てもらう前に前にこの問診表を記入してください。
・
This
plant took root and began to grow.
この植物は根づいて、成長し始めました。
・
When you think about it,
this
is where I come from.
よく考えてみれば、自分はここの出身です。
・
If you don't go home
this
winter, why don't you come with me?
あなたがこの冬実家に帰らないならば、私と一緒に来てはどうですか。
・
This
novel is so long that few people can read it till the end.
この小説は長すぎて、最後まで読める人はほとんどいない。
・
How long will you stay in
this
country?
この国にはどれくらい滞在しますか。
・
This
DVD player is one of a kind.
このDVDプレーヤーのようなものは他にはない。
・
My father collected himself a little at
this
point and tried to speak up.
父はこの段階で少し気分を取り直し、発言しようとした。
・
This
is the case in practice.
これが実際の事例です。
・
To make
this
business succeed, there will have to be more cooperation.
この商売を成功させるためには、もっと協力が必要になるだろう。
・
Pictures speak of the beauty of
this
wild place.
写真はこの野生の土地の美しさを物語っている。
・
This
is the book in question.
これが問題の本だ。
・
This
time I will do it in my way.
今回は自分のやり方でやるよ。
・
You might as well come with us, since you say you have nothing better to do
this
evening.
私たちと一緒にきたほうがいいんじゃない。だって今夜やることとくにないっていってたし。
・
You must finish
this
paper within two weeks.
君はこの論文を2週間以内に仕上げなくてはいけないよ。
・
This
is an outrage up with which I shall not put.
これは私が耐えられないであろう横暴である。
・
I finally think we're gonna pull
this
off.
やっとこれを成功させる事が出来ると思う。
・
Sorry if
this
sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
・
She is said to have put up at
this
inn.
彼女はこの宿に泊まったらしい。
・
It is not as cold in Osaka as in Paris
this
winter.
大阪はパリほど寒くない。
・
I’m sorry to have cut our meeting short
this
afternoon.
午後は私たちのミーティングを早々に切り上げてしまってごめんなさい。
・
This
is just a glitch, I tell myself.
これはちょっとした間違いよ、と自分に言い聞かせた。
・
This
airport has three runways.
この空港には滑走路が3つある。
・
I'm afraid if you understand
this
.
あなたがこれをわかったかどうか心配です。
・
This
car is very similar in size and color to the one my brother bought yesterday.
この車の大きさと色は私の兄が昨日買った車とよく似ている。
・
This
plan is subject to the his approval.
このプランは彼の承認を必要とする。
・
This
plan is subject to your approval.
この計画はあなたの承認が必用です。
・
This
plan may change subject to the weather.
この計画は天候次第で変わる可能性がある。
・
This
old watch of mine was given to me by my grandfather nine years ago.
私のこの古い腕時計は9年前に祖父がくれたものです。
・
He's simply wrong for
this
job.
彼は単に、この仕事に向いていないだけだ。
・
This
seems to be the best solution.
これが一番いい解決策のようだ。
・
This
forceful first novel set a new path for Americans novels at the end of the nineteenth century.
この力強い最初の小説は、19世紀末のアメリカ小説界に新たな道を敷いた。
・
This
indeed was far from the case.
これは実に事実からは遠いものでした。
・
Indeed, many ordinary people download programs onto their computers that help in
this
search.
実際、多くの一般の人々が自分のコンピューターにプログラムをダウンロードして、この調査に協力している。
・
This
is as beautiful as any flower.
これはどの花よりうつくしい。
・
He is as rich as any man in
this
country.
彼はこの国の誰よりお金持ちだ。
・
I'll take a day off
this
Wednesday.
水曜日には休暇を取るつもりです。
1
2
3
4
5
6
(
1
/6)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com