time 例文
I haven't seen him in a long time
彼に長い間会っていませんでした。
You should take your time.
ゆっくり考えたほうがいいよ。(ゆっくりやって)
I had a hard time getting in touch with him.
彼を見つけるのに苦労したよ。
I had a great time with you.
とても楽しかったです。
It takes a long time to figure out how to handle a complicated problem.
複雑な問題の処理の仕方を理解するのには長い時間がかかる。
At times, I don't know what to do.
時にはどうすればいいかわからなくなることもあります。
I met her for the first time in five years.
彼女に5年ぶりに会いました。
How do you spend your spare time?
余暇をどのように過ごしますか。
I spent a lot of time in fixing my car.
彼は車を修理するのに、だいぶ時間を費やした。
I got fired yesterday after being late for work five times.
5回遅刻して昨日クビになった。
Why don't you stay here for the time being?
当面はここにお泊りになってはいかがでしょうか?
This will do for the time being.
これで当分は間に合うだろう。
I'll work for my father for the time being.
当面は、父のもとで働きます。
She helps you with your homework for the time being.
今のところ彼女はあなたの宿題を手伝っている。
He’s ahead of her time.
彼は時代の最先端を行っている
He thought he was just in time.
彼はちょうど間に合ったと思っているんだけど。
I hate her telling me what to do all the time.
私は、いつもああしろとこうしろと彼女に言われるのが嫌だ。
She cries all the time.
彼女は泣いてばかりいます。
Thank you for taking time out of busy schedule for us.
私たちのためにお忙しいスケジュールの中から時間を割いて下さって有難うございます。
What time does the plane take off ?
飛行機はいつ離陸しますか?
It’s been a long time.
久しぶりですね。
Students have to go to school on time.
生徒は時間通りに、学校に行かなければならない。
Take the white pills three times a day after every meal.
白い錠剤は一日三回、毎食後飲みなさい。
I haven't shed a tear in a long time.
最近泣いていなかった。
You are just on time.
時間ぴったりだね!
You have come at a perfect time.
ちょうどいいときに来てくれたね。
Will you have time for me when I come to japan?
あなた、私が日本に来たときに私との時間はある?
The train didn't come to the station on time.
にはその電車は時間通りに来なかった。
In large cities,it doesn't make much difference in time whether you drive fast or at normal speed.
大都市では、速く運転しようと普通の速度で運転しようと、時間に大きな差は生まれない。
I didn't even have time to glance at the report.
私はレポートにざっと目を通す時間さえなかった。
It's better to take your time at grave decision.
大切なことを決めるときは時間をかけた方がいい。
I think that every time there is an earthquake, more people will come to realize how powerful nature is.
ひとつの地震が来るたびに、より多くの人たちが、いかに自然がパワフルなものなのかを実感するだろうと、私は思う。
It'll only take a couple of hours of your time.
ほんの2、3時間ほどの時間で済むんだよ
This time I will do it in my way.
今回は自分のやり方でやるよ。
He put in lots of time learning English.
彼は英語の学習にたくさんの時間を費やした。
I will put in whatever time and effort it takes to accomplish the goal.
私は、目標を達成するのにかかるどんな時間と努力でも注ぎ込むつもりだ。
Don't put too much emphasis on times and schedules.
時間やスケジュールをあまり重要視し過ぎないでください。
You can visit the park as many times as you want during your stay here.
あなたはここに滞在中、好きなだけ何度も、その公園に行くことが出来ますよ。
I'm going through a tough time these days.
このところ大変な時が続いています。
I may need time to go through it.
それを詳しく調べるのに時間が必要になるかもしれません。
It is a matter of time now.
それはもう時間の問題だ。
Although Tom prefers walking to taking the bus, he often uses the public transportation to save time.
トムはバスに乗ることよりも歩くことが好きですが、彼は時間を節約するために公共交通機関をしばしば使います。
I listen to music whenever I have free time.
自由な時間があるときはいつも、音楽を聴きます。
He is proud that his saving is about five times as large as mine.
彼は貯金が私の5倍もあることを鼻にかけている。
I want to be home in time for dinner
夕食に間に合うように帰りたい。
Television is apt to deprive children of reading time.
テレビゲームは子供たちの読書の時間を奪いがちだ。
I had a good time today.
今日は楽しかった。
Rich and poor had a good time.
金持ちも貧乏人も楽しい時間を過ごしました。
I thought it best to hold my tongue for the time being.
しばらく黙っているのが一番よいと思った。
Sea turtles are able to hold their breath for a long time.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。
It's been a long time since the law was enforced.
その法律が施行されてからずいぶんになります。
She must have had a hard time.
彼女は苦労したに違いない。
We have no time left to waste.
我々には無駄にする時間が残っていない。
That’s a waste of time.
時間の無駄だよ。
Time is wasting.
時間がもったいない。
It’s not that I dislike studying. It’s just that I have no time.
勉強が嫌いというわけではなく、ただ時間が無いんだ。
I’m irritated by people all the time.
いつも、みんなにイライラする。
I have been disappointed in love several times.
私は何度か失恋をした事がある。
It considerably takes time before I am disappointed in love and am in next love.
私は失恋して次の恋をするまでにかなり時間がかかる。
Please make an effort so that each other can spend remaining time comfortably.
残りの時間をお互いが気持ちよく過ごすために、ぜひ努力してください。
He will have left for NewYork by this time tomorrow.
明日の今頃には彼はニューヨークに発ってしまっているでしょう。
How many times do I have to remind you to put away your toys?
おもちゃを片付けろと何度注意しなきゃならないんだ?
People began domesticating animals so that they could have food all the time.
人々は食べ物をいつでも食べられるように動物を家畜化し始めました。
I've been looking for this book for a long time !
この本をずっと探してたんだよ。
I take much time to be able to speak English.
時間をかけて英語を話せるようにする。
I’ll pass this time.
今回はやめておきます。
You will forget her in time.
そのうちに彼女のことは忘れるよ。
Owen might get back in time, but I can't be sure.
オーウェンは時間までにもどると思うけど、ちょっと分からないね。
The next time you come to my house, please bring that bag.
今度私の家に来るときには、そのカバンを持って来て下さい。
I’m having a hard time with Chinese.
中国語に苦労しています。
Many people in the world have a hard time by from day to day.
世界の多くの人々はその日暮らしで大変な思いをしている。
What time do you get off from work?
仕事は何時に終わるの?
I cooked by myself for the first time today.
私は、今日、はじめて自分で料理した。
By this time next week the problem will have been solved.
来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。
She likes us to hand our homework in on time.
彼女は私たちに期日通り、宿題を提出してもらいたいと思っている。
It is important to come on time.
時間どおりに来ることは重要です。
He always gets to work on time.
彼はいつも時間通りに出勤する。
It’s time to leave.
もう行く時間です。
Could you keep my baggage until check-in time?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか?
The question is whether or not she has time to help us.
問題は彼女が私たちを手伝う時間があるのかどうかです。
1 2 3  (1/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com