of 例文
August is usually the hottest month of the year.
8月は通常、一年の中で最も暑い月です。
They organized a conference to address the issue of climate change.
彼らは気候変動の問題に取り組むために会議を開催しました。
He learned a lot of new things at the conference.
彼は会議でたくさんの新しいことを学びました。
I have a picture of my wife on my desk at work.
職場の机の上に妻の写真があります。
Her daughter is the captain of the swim team.
彼女の娘は水泳チームのキャプテンです。
Sarah's daughter is the spitting image of her.
サラの娘は彼女にそっくりです。
She's a proud mother of three sons.
彼女は3人の息子の誇り高い母親です。
His son is the captain of the soccer team.
彼の息子はサッカーチームのキャプテンです。
Our uncle is a big fan of classic rock music.
おじさんはクラシックロックの大ファンです。
Grandpa is proud of his grandson's achievements.
祖父は孫の業績を誇りに思っています。
Sister, can I have some of your popcorn?
お姉ちゃん、ポップコーンちょっとちょうだい?
I have a lot of work to do today.
今日は仕事がたくさんある。
Today marks the beginning of a new week.
今日は新しい一週間の始まりです。
The population of the city continues to grow.
市の人口は増え続けています。
The town hall is an old building with a lot of history.
町役場は歴史のある古い建物です。
The old photograph brought back memories of childhood.
その古い写真は子供時代の思い出をよみがえらせた。
The old library downtown has a vast collection of books.
ダウンタウンの古い図書館には膨大な蔵書がある。
Her hair was a dark shade of brown.
彼女の髪は濃い茶色でした。
The father may well be proud of her bright son.
その父親は、利口な息子を誇りに考えるのは最もだろう。
It's difficult to carry such heavy loads in the thin air of the mountains.
山の薄い空気の中で、そんなに重たい荷物を運ぶのは難しい。
Riding a bike is easy once you get the hang of it.
自転車に乗るのはコツさえつかめば簡単です。
I use my smartphone to keep track of my daily schedule and appointments.
私はスマートフォンを使って、毎日のスケジュールや約束を記録しています。
We can learn from the experience of the past.
私たちは過去の経験から学ぶことができる。
Despite the hardships of the past, they remain resilient.
過去の苦難にもかかわらず、彼らは回復力を持ち続けます。
The future is uncertain but full of possibilities.
未来は不確実ですが、可能性に満ちています。
The future is what we make of it.
未来は私たちが作るものです。
We must consider the future implications of our choices.
私たちは自分の選択が将来に及ぼす影響を考えなければなりません。
She's concerned about the future of the environment.
彼女は環境の将来を心配しています。
The ghost seemed to appear out of nowhere.
幽霊はどこからともなく現れたようでした。
The first signs of spring began to appear in the garden.
庭に春の気配が見え始めました。
he sun dipped below the horizon, painting the sky in hues of orange and pink.
太陽は地平線の下に沈み、空をオレンジとピンクの色合いで彩りました。
The endless expanse of the ocean met the sky at the horizon.
果てしなく広がる海が水平線で空に出会った。
The airplane disappeared into the horizon, leaving behind a trail of clouds.
飛行機は雲の跡を残して地平線に消えました。
The magician made the rabbit disappear with a wave of his wand.
魔術師は杖を振ってウサギを消しました。
The last slice of cake disappeared in seconds at the party.
最後のケーキはパーティーで数秒で消えました。
A company of tourists visited our town.
旅行者の一行が私たちの町を訪れた。
The department store has a great selection of designer brands.
そのデパートはブランド品の品ぞろえが豊富です。
Lunchtime is my favorite part of the day.
ランチタイムは1日の中で私が一番好きな時間です。
Breakfast is the most important meal of the day.
朝食は1日の中で最も重要な食事です。
My favorite pen ran out of ink.
お気に入りのペンがインク切れになりました。
The Ferris wheel at the fair offered a stunning view of the city.
博覧会の観覧車は街の素晴らしい眺めを提供しました。
She has a fair understanding of the subject.
彼女はその問題について公平に理解しています。
Families gathered at the fair to enjoy a day of fun together.
家族が一緒に楽しい一日を楽しむために博覧会に集まりました。
The fair had a variety of exhibits showcasing local art and culture.
フェアでは、地元の芸術や文化を紹介するさまざまな展示が行われました。
They enjoyed a fair amount of success in their business.
彼らは事業でかなりの成功を収めました。
She proudly waved the flag of her nation during the parade.
彼女はパレードの間、誇らしげに自国の国旗を振った。
The nation mourned the loss of its beloved leader.
国は最愛の指導者を失ったことを悲しんでいます。
The nation's economy experienced a period of growth.
その国の経済は成長期を経験しました。
He felt a sense of duty to serve his nation in times of need.
彼は困っているときに国のために奉仕しなければならないという義務感を感じた。
She studied the history of her nation in school.
彼女は学校で自国の歴史を勉強しました。
People often underestimate the power of kindness.
人はしばしば優しさの力を過小評価する。
It's important to listen to the voices of the people.
人々の声に耳を傾けることが大切です。
The museum exhibits showcased the history of the indigenous people.
博物館の展示物は先住民の歴史を紹介しました。
New York City is one of the largest cities in the USA.
ニューヨーク市はアメリカで最も大きな都市の一つです。
The USA is known for its iconic landmarks like the Statue of Liberty.
アメリカは自由の女神像のような象徴的なランドマークで知られています。
The USA has a rich history of jazz music.
アメリカにはジャズ音楽の豊かな歴史がある。
The White House is the official residence of the President of the USA.
ホワイトハウスはアメリカ合衆国大統領の官邸です。
The USA is often referred to as "the land of opportunity.
アメリカはしばしば「機会の国」と呼ばれています。
Seoul is the capital city of South Korea.
ソウルは韓国の首都です。
Incheon International Airport is one of the busiest airports in the world.
仁川国際空港は世界で最も混雑している空港の一つです。
Beijing is the capital city of China.
北京は中国の首都です。
The Great Wall of China is a famous landmark.
万里の長城は有名なランドマークです。
The panda is a national symbol of China.
パンダは中国の国家シンボルです。
Kabuki is a traditional form of Japanese theater.
歌舞伎は日本の伝統的な演劇です。
katana is a symbol of Japanese craftsmanship.
刀剣は日本の職人技の象徴である。
Tokyo is the capital city of Japan.
東京は日本の首都です。
Japan has a rich history of samurai warriors.
日本には武士の豊かな歴史がある。
Japanese cuisine includes a variety of delicious noodles.
日本料理にはいろいろなおいしい麺があります。
Japanese tea ceremonies are a symbol of hospitality.
日本の茶道はおもてなしの象徴です。
Bullet trains are a convenient mode of transportation in Japan.
新幹線は日本で便利な交通手段です。
Manga and anime are popular forms of entertainment in Japan.
漫画やアニメは日本で人気のある娯楽です。
Kabuki is a traditional form of Japanese theater.
歌舞伎は日本の伝統的な演劇です。
Traditional music often reflects the cultural heritage of a society.
伝統音楽はしばしば社会の文化遺産を反映しています。
Traditional clothing reflects the climate and culture of a region.
伝統的な服装は、地域の気候や文化を反映しています。
Traditions give people a sense of belonging and continuity.
伝統は人々に帰属感と継続性を与えます。
Some traditions date back thousands of years.
幾つかの伝統は何千年も前にさかのぼる。
Celebrating traditions fosters a sense of community and solidarity.
伝統を祝うことは、共同体意識と連帯感を促進します。
Embracing traditions can provide a sense of stability and comfort.
伝統を受け入れることは、安定感と安らぎを与えることができます。
Facial expressions convey a range of emotions.
表情はさまざまな感情を伝えます。
Dance is a form of expression through movement.
ダンスは、動きを通して表現する形です。
[<] 11 12 13 14  (13/14)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com