the 例文
They offer a weekly yoga class at the gym.
ジムでは毎週ヨガ教室を開いています。
The teacher assigns weekly homework.
先生は毎週宿題を割り当てます。
The company sends out weekly updates to employees.
その会社は毎週従業員に最新情報を送信する。
He delivers the newspaper weekly.
彼は毎週新聞を配達する。
We can learn from the experience of the past.
私たちは過去の経験から学ぶことができる。
The past cannot be changed.
過去は変えられません。
We cannot change the past, but we can learn from it.
過去を変えることはできませんが、そこから学ぶことはできます。
Let's focus on the present and not dwell on the past.
過去にこだわらず、現在に集中しましょう。
The past is like a shadow following us.
過去は影のように私たちを追いかけています。
The past century saw significant technological advancements.
過去1世紀は、技術的に大きな進歩を遂げました。
Despite the hardships of the past, they remain resilient.
過去の苦難にもかかわらず、彼らは回復力を持ち続けます。
The future is uncertain but full of possibilities.
未来は不確実ですが、可能性に満ちています。
Let's plan for the future together.
私たちは一緒に将来の計画を立てましょう。
The future holds endless opportunities.
未来には無限のチャンスがある。
I'm excited about what the future holds.
未来がどうなるか楽しみです。
The future is what we make of it.
未来は私たちが作るものです。
Tomorrow is the future we create today.
明日こそ、私たちが今日創造する未来です。
The future generations depend on our decisions.
未来の世代は私たちの決断にかかっています。
We're building a foundation for the future.
私たちは未来のための基盤を構築しています。
We must consider the future implications of our choices.
私たちは自分の選択が将来に及ぼす影響を考えなければなりません。
The future is an unwritten story waiting to be told.
未来は、語られるのを待っている未読の物語である。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She's concerned about the future of the environment.
彼女は環境の将来を心配しています。
The future is a blank canvas waiting for our brushstrokes.
未来は、私たちの筆遣いを待っている空白のキャンバスです。
The hunter patiently waited for his prey to appear.
猟師は獲物が現れるのを辛抱強く待った。
The spider spun its web to catch its prey.
クモは獲物を捕まえるために網を回しました。
The cheetah chased after its prey with lightning speed.
チーターは猛スピードで獲物を追いかけました。
The predator stealthily approached its prey.
捕食者はこっそり獲物に近づいて行った。
The hawk circled above, searching for prey.
タカは獲物を探して上空を旋回しました。
The crocodile lurked beneath the water, ready to ambush its prey.
ワニは獲物を待ち伏せする準備ができて、水中に潜伏しました。
The wolf pack hunted in packs, targeting large prey.
オオカミの群れは大きな獲物を狙って群れをなして狩りました。
The owl's keen eyesight helped it spot its prey in the dark.
フクロウの鋭い視力は、暗闇で獲物を見つけるのに役立った。
The fox patiently waited for the opportune moment to capture its prey.
キツネは獲物を捕らえる好機を辛抱強く待った。
The hyena's sharp teeth tore into its prey's flesh.
ハイエナの鋭い歯が獲物の肉に食い込んだ。
The falcon dived with precision to catch its prey. ,
鷹は獲物を捕まえるために正確にダイビングしました。 ,
The jaguar stealthily stalked its prey through the jungle. ,
ジャガーは密林の中でこっそり獲物を追跡しました。 ,
The prey froze in fear as it sensed danger approaching. ,
獲物は危険が迫っていることを感じ、恐怖で凍りつきました。 ,
The economic situation appears desperate.
経済状況は絶望的のようである。
The sun began to appear over the horizon.
太陽が地平線の向こうに現れ始めました。
He made the actor appear more confident on stage.
彼はその俳優を舞台でより自信のある姿に見せた。
Dark clouds started to appear in the sky.
空に暗雲が立ち込めてきました。
Her name appeared on the guest list for the party.
彼女の名前がパーティーのゲストリストに載っていました。
The ghost seemed to appear out of nowhere.
幽霊はどこからともなく現れたようでした。
The stars appear brighter in the countryside.
田舎では星がもっと明るく見えます。
The moon appears full tonight.
今夜は月が満ちているようです。
The first signs of spring began to appear in the garden.
庭に春の気配が見え始めました。
he sun dipped below the horizon, painting the sky in hues of orange and pink.
太陽は地平線の下に沈み、空をオレンジとピンクの色合いで彩りました。
As they sailed away, the ship disappeared beyond the horizon.
彼らが出航すると、船は地平線の向こうに消えました。
The endless expanse of the ocean met the sky at the horizon.
果てしなく広がる海が水平線で空に出会った。
The city skyline was silhouetted against the setting sun on the horizon.
都市のスカイラインは地平線に沈む夕日に照らされていました。
The sun rose slowly above the horizon, casting long shadows across the land.
太陽はゆっくりと地平線の上に昇り、大地に長い影を投げかけました。
The airplane disappeared into the horizon, leaving behind a trail of clouds.
飛行機は雲の跡を残して地平線に消えました。
The wide-open plains seemed to stretch on forever to the horizon.
広々とした平原が地平線まで果てしなく広がっているようでした。
The sunset painted the sky with vibrant colors, casting a warm glow on the horizon.
夜明けの金色の光が地平線を照らし、新しい一日の始まりを告げました。
The magician made the rabbit disappear with a wave of his wand.
魔術師は杖を振ってウサギを消しました。
She felt her worries disappear as she gazed at the serene sunset.
彼女は穏やかな夕日を眺めながら、心配事がなくなるのを感じた。
The last slice of cake disappeared in seconds at the party.
最後のケーキはパーティーで数秒で消えました。
The snow will disappear quickly once the sun comes out.
太陽が出ると雪はすぐに消えてしまいます。
The thief disappeared into the crowded street, escaping capture.
泥棒は捕まるのを避けて混雑した通りに姿を消しました。
The morning mist began to disappear as the day warmed up.
朝の霧は日が暖かくなるにつれて消え始めました。
The evidence seemed to disappear overnight, leaving the detectives puzzled.
証拠は一夜にして消え去り、探偵たちは困惑しました。
Her laughter echoed in the room before disappearing into silence.
彼女の笑い声が部屋に響き、やがて静寂の中に消えていきました。
The footprints disappeared in the sand, erased by the incoming tide.
足跡は砂の中に消え去り、潮によって消されました。
The employer conducts regular performance evaluations.
雇用主は定期的な業績評価を実施する。
The employer offers competitive salaries to attract talent.
雇用主は人材を集めるために競争力のある給料を提供しています。
The employer values employee feedback and suggestions.
雇用主は従業員のフィードバックと提案を重視します。
The employer invests in employee training and development.
雇用主は従業員の教育と開発に投資します。
The employer follows strict safety protocols in the workplace.
雇用主は職場における厳格な安全プロトコルに従っています。
The employer rewards exceptional performance with bonuses.
雇用主はボーナスで優れた業績を報います。
The employer supports flexible work arrangements.
雇用主は柔軟な労働体制を支持しています。
The employer emphasizes ethical business practices.
雇用主は倫理的なビジネス慣行を強調しています。
The employer provides opportunities for career advancement.
雇用主はキャリアアップの機会を提供します。
The employer implements innovative employee wellness programs.
雇用主は革新的な従業員福祉プログラムを実施しています。
The employer recognizes and celebrates employee achievements.
雇用主は従業員の業績を認め、祝います。
The employee values work-life balance.
従業員は仕事と生活のバランスを大切にします。
The employee strives for continuous improvement.
従業員は継続的な改善に努めています。
The employee assists colleagues with their tasks.
その従業員は同僚の仕事を手伝います。
The employee communicates effectively with clients.
従業員は顧客と効果的にコミュニケーションをとる。
The employee maintains a positive attitude at work.
その従業員は職場で前向きな態度を取り続けています。
The employee adheres to deadlines and targets.
従業員は期限と目標を順守します。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/43)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com