見出し
例文
thank 例文
・
Thank
you for your prompt reply.
早々のご返信をありがとうございます。
・
Thank
s for posting that letter for me. It saved me a trip.
私の手紙を出して来てくれてありがとう。投函しに行く手間が省けました。
・
He left without saying
thank
you.
彼はありがとうも言わないで去った。
・
Thank
you for the delicious dinner.
美味しいディナーをありがとう。
・
Thank
you, but I am just looking around.”
ありがとう。でも見ているだけですので。
・
With many
thank
s we have received your letter of May 1.
5月1日付のお手紙を、たいへんありがたく拝受いたしました。
・
I can’t stress enough my
thank
s.
何とお礼を申し上げたらいいのかわかりません。
・
Thank
you for your cooperation.
ご協力をありがとうございました。
・
Thank
you for inviting me.
お誘いいただき有り難うございました。
・
Thank
you for taking time out of busy schedule for us.
私たちのためにお忙しいスケジュールの中から時間を割いて下さって有難うございます。
・
Thank
you for taking the trouble to reply.
わざわざ返事をくださってありがとうございます。
・
Thank
s for your email and sorry for the delay in my response.
あなたからのEメール有難うございました。また ご返事遅れ申し訳ありません。
・
I would like to
thank
my mother for all the things he has done for me.
私は母が私の為にしてきたすべての事に感謝します。
・
Thank
you for your courtesy such a person like me as barely speak English.
英語がほとんど話せない私に親切にして下さり、ありがとうございました。
・
It was polite of him to send me a
thank
you card.
私にお礼状を送ってくれるなんて、彼は礼儀正しかった。
・
Thank
you for your quick reply.
即レスありがとうございます。
・
Thank
you for your kind reply.
親切なご返信ありがとうございます。
・
Thank
you for the reply.
返答ありがとうございます。
・
Thank
s a lot for taking me around !
あちこち連れて行ってくれて本当にありがとう!
・
Thank
s for showing me around !
あちこち案内してくれてありがとう!
・
Thank
you for coming to see me off.
見送りに来てくれてありがとう。
・
Thank
you for inviting me to the party. May I bring a friend of mine?
パーティーに招待してくれてありがとう。私の友達を一人連れてきていい?
・
Thank
you for saying such nice things about me, it makes me feel special and happy!
僕のことをそんなによく言ってくれてありがとう、特別な感じがしてとても嬉しいよ!
・
Thank
s in advance!
よろしくお願いします!(先にお礼をいう場合)
・
Thank
you for submitting your claims to us.
請求のご提出、ありがとうございます。(保険請求で)
・
Thank
s for your sweet words!
やさしいお言葉をありがとうございます。
・
Thank
you for contacting us.
ご連絡ありがとうございます。
・
No,
thank
you. It's not really my thing.
いいえ、けっこうです、あまり好きじゃないんです
・
Thank
you for your concern.
お気遣いありがとうございます。
・
Thank
you for your kindness.
親切にしてくださってありがとう。
・
I was in time
thank
s for a tax.
電車のおかげで間に合った。
・
No,
thank
you.
いいえ、結構です。
・
Thank
you very much.
ありがとうございます。
・
Thank
you for your email.
Eメールをありがとうございます。
・
Thank
you for choosing us for your Comprehensive Car Insurance.
あなたの総合車両保険に弊社(私達)を選んでくださりありがとうございます。
・
Thank
you for your help.
どうもありがとう。
・
Thank
you very much for your help..
どうもありがとうございました。
・
Thank
you for your kind cooperation.
ご協力いただきありがとうございます。
・
Thank
you for coming yesterday.
昨日はお越し頂きましてありがとうございます。
・
Thank
you for your attendance at the camp in December last year.
昨年12月のキャンプへのご参加、ありがとうございました。
・
Thank
you very much for letting me know that your son will not be attending homework club this afternoon.
息子さんが本日午後の宿題クラブに参加しないことをお知らせくださりありがとうございます。
・
Thank
you always for your understanding and cooperation for the PTA.
PTAへのご理解、ご協力をいつもありがとうございます。
・
Thank
you to those who have already returned their child’s camp permission forms. Could I please ask that forms are returned ASAP?
お子さんのキャンプ許可書をすでに提出してくださいました方、ありがとうございます。書類をまだ出していない方はできるだけ早くお願いできますか?
・
Thank
you for fixing my car. You rock!
車を直してくれてありがとう。すごいよ、最高!
・
First and foremost, I want to say
thank
you.
何よりもまずお礼を言いたい。
・
A:
Thank
you so much. B: Oh, no, not at all.
A: ありがとうございます。 B: いやいや全然大したことないよ。
・
"No
thank
you, I've had an elegant sufficiency.
もう結構です。お腹いっぱいです。
・
Thank
you for your valuable feedback on our service today.
本日は貴重なご意見をいただきありがとうございました。
・
I paid the taxi driver and
thank
ed him for the ride.
私はタクシーの運転手にお金を払って、乗せてくれたことに感謝しました。
・
She
thank
ed the police for their quick response.
彼女は警察の迅速な対応に感謝しました。
・
Thank
s for the ride.
送ってくれてありがとう。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com