見出し
例文
save someone a trip 意味
【慣用句】
1. 人が行かずに済む、人が行く手間が省ける
save someone a trip 例文
・
Thanks for posting that letter for me. It
save
d me a trip.
私の手紙を出して来てくれてありがとう。投函しに行く手間が省けました。
"慣用句"の英単語
show someone the door
人に出ていけと言う
>
work under cover
隠密に働く、隠れて活動する
>
steal the show
人気をさらう、主役を食う
>
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪う
>
have a slash
おしっこをする
>
give a person a red‐carpe..
人を丁重に歓迎する、人を盛大に歓迎する
>
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で、目の前に
>
make a big deal out of so..
大げさする、大騒ぎする、から騒ぎをする
>
get out of shape
運動不足になる、調子を崩す、形が崩れる
>
be in one’s element
本領を発揮できる、得意な領域である
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com