見出し
例文
push someone to the breaking point 意味
【慣用句】
1. 人を極限にまで追い詰める
"慣用句"の英単語
get one’s money’s worth
元をとる、値段に見合うだけの価値を得る
>
bread and butter
生計、生活の糧、生計の手段
>
make small talk
世間話をする、雑談する
>
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
>
icing on the cake
最高、さらなる楽しみ、さらなる利益
>
compare apples and orange..
比較にならないものを比較する、まったく違..
>
give someone a bad name
人の評判を悪くする、人を悪者にする
>
give someone the benefit ..
人を信用することにする
>
make a mountain out of a ..
ささいなことを大げさに言う、誇張する
>
have a slash
おしっこをする
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com