見出し
例文
play it by ear 意味
【慣用句】
1. 臨機応変にする、状況に応じて対処する
"慣用句"の英単語
take someone's breath awa..
~に息をのませる、ハッとさせる
>
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲む
>
pull strings
陰で操る、陰で糸を引く、裏から手を回す
>
knock someone down for th..
~を徹底的にやっつける、~をノックアウト..
>
wet the bed
おねしょをする
>
as〜go(es)
(平均的に)〜としては、〜の範囲内では
>
have [get] someone in one..
人のサポートを得る
>
err on the side of cautio..
慎重に慎重を重ねる
>
red-carpet treatment
盛大な歓迎、丁重なもてなし
>
get a lot out of
~を有意義にする、~から多くを得る
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com