・ |
large sum of money |
多額の金 |
・ |
Would do you like another cup of tea ? |
お茶をもう一杯いかがですか。 |
・ |
We live in the age of computer science. |
我々はコンピューターサイエンス時代に生きている。 |
・ |
I'm a big fan of Keiko. |
私は恵子さんの大ファンです。 |
・ |
Humid weather is characteristic of Japan. |
湿気の老い気候は日本特有です。 |
・ |
He died at the age of 20. |
彼は二十歳に死んだ。 |
・ |
I love you from the bottom of my heart. |
心から愛してる。 |
・ |
I want a cup of coffee. |
私は一杯のコヒーがほしい。 |
・ |
I want a cup of milk. |
私は一杯のミルクがほしい。 |
・ |
I would like a cup of coffee. |
コーヒーを一杯いただきたいです。 |
・ |
in the vortex of war |
戦乱の渦中に |
・ |
at the turn of the millennium |
世紀の変り目に |
・ |
I make a point of drinking vegetable juice every morning. |
私は毎日朝食に野菜ジュースを飲むことを日課としている。 |
・ |
Lack of exercise is closely related to obesity. |
運動不足は肥満と密接に関わっている。 |
・ |
I can't stand it when people make a lot of noise in the morning. |
朝から大きな音を立てられると我慢できない。 |
・ |
The decision was out of left field. |
その決定は思いもよらなかった。 |
・ |
I'm feeling a bit out of sorts this morning. |
今朝はちょっとむしゃくしゃした気分だ。 |
・ |
face a barrage of questions |
質問攻めにあう |
・ |
Stand clear of closeing doors, please |
閉まる扉にご注意ください。 |
・ |
dishonest accumulation of wealth |
不正蓄財 |
・ |
regardless of their age |
年齢に関係なく |
・ |
I am not comfortable being affectionate with you in front of children. |
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。 |
・ |
He isn't comfortable being affectionate with me in front of the children. |
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。 |
・ |
(a) Are you eating ice cream again? (b) Yeah, maybe, but I just can't get enough of it! |
(a) またアイスクリーム食べるの?(b) うん、たぶんね、でも食べても食べても飽きないんだもん! |
・ |
I can't get enough of it. |
どれだけやっても飽きない(好きでたまらない)。 |
・ |
I heard about the class by word of mouth. |
クラスのことは口コミで聞きました。 |
・ |
It's on the tip of my tongue. |
知ってるけど思い出せない。 |
・ |
This ride is out of service. |
この乗り物は運転休止中です。 |
・ |
Do you have any preference on the type of restaurant? |
レストランの種類に何か好みはありますか? |
・ |
Everything I have ever done is all because of you. |
今までやったすべてのことは、あなたのおかげです。 |
・ |
I'm getting out of shape. |
運動不足になってきた。 |
・ |
She couldn’t have been japanese because of her accent. |
なまりがあったので,彼女が日本人だったはずがない。 |
・ |
a poonful of sugar |
スプーン1杯の砂糖 |
・ |
Can I have one of these. |
これを1つ下さい。 |
・ |
I just wanted to ask you a couple of questions. |
いくつかおたずねしたいんです。 |
・ |
I’ll take a couple of questions. |
いくつかの質問を受け付けます。 |
・ |
This is of no use whatsoever. |
まったく何の役にも立たない。 |
・ |
I was confident of the success of a new product development. |
新しい製品開発の成功には自信があった。 |
・ |
I'm afraid He is away on holiday until the end of the week. Can I help you? |
申し訳ありませんが彼は休暇で週末まで不在です。私がご対応しましょうか? |
・ |
I want to enjoy the local food of each place. |
私は各地の地元料理を楽しみたい。 |
・ |
I’m in the middle of something. |
いま忙しい。 |
・ |
I’m in the middle of a meeting. |
いま会議の最中なんです。 |
・ |
I spent a lot of effort on this project |
私はプロジェクトのためにたくさんの労力を費やしました。 |
・ |
I spent a lot of time in fixing my car. |
彼は車を修理するのに、だいぶ時間を費やした。 |
・ |
Please help yourself to another cup of coffee. |
ご自由にコーヒーのおかわりを取ってください。 |
・ |
With many thanks we have received your letter of May 1. |
5月1日付のお手紙を、たいへんありがたく拝受いたしました。 |
・ |
He's out of work. |
彼は失業中である。 |
・ |
It's a piece of cake. |
楽勝だよ。 |
・ |
How about a couple of coffee with me? |
一緒にコーヒーでもどうですか? |
・ |
He read several hundred pages of the book. |
彼はこの本を数百ページ読んだ。 |
・ |
The number of cars has increased lately. |
最近車の数が増えた。 |
・ |
Linguistics is the study of languages. |
言語学とは言語を研究するものである。 |
・ |
Would you like another cup of tea? |
もう一杯紅茶いかがですか? |
・ |
I think the useful life of a computer is six years or so |
パソコンの耐用年数は6年くらいじゃないかなと思う。 |
・ |
Beware of the dog. |
猛犬注意。 |
・ |
I want this hat most of all. |
何よりもこの帽子が欲しい。 |
・ |
Most of all, I want to go to Paris. |
何よりも、私はパリに行ってみたい。 |
・ |
I want money most of all. |
なによりもお金が欲しい。 |
・ |
She has no intention of applying for the job. |
彼女はその仕事に応募するつもりはない。 |
・ |
I am used to the noise of cars. |
僕は車の騒音には慣れてるんだ。 |
・ |
She spent the greater part of the day reading. |
彼女はその日の大部分を読書で過ごした。 |
・ |
It's hard to keep track of the money that I spend. |
自分が使うお金を把握しておくのは大変です。 |
・ |
Come to think of it, I have an appointment with het tonight! |
考えてみたら,彼女と今晩約束してたんだった。 |
・ |
Come to think of it, did I tell you about this? |
そういえば、これ話してたっけ? |
・ |
Come to think of it, it’s been 20 years. |
考えてみれば、もう20年になるね。 |
・ |
Come to think of it, I haven’t done it yet. |
そういえば、それまだやってなかった。 |
・ |
The success of this project is up to you. |
このプロジェクトの成功はあなたにかかっているんだ。 |
・ |
All of a sudden, she slapped him. |
いきなり、彼女は彼を平手打ちした。 |
・ |
I’m the younger of the two. |
二人兄弟で、僕が下です。 |
・ |
He’s ahead of her time. |
彼は時代の最先端を行っている |
・ |
That’s absolutely out of the question. |
それはあり得ない。 |
・ |
Can you turn in this document instead of me? |
僕の代わりにこの書類を提出してくれる? |
・ |
I can’t understand the solution of that quiz. |
その問題の解法が理解できません。 |
・ |
Everyone has a cough because of the flu. |
インフルエンザでみんな咳をする。 |
・ |
She just needs to let off a litte bit of steam. |
彼女は怒りを発散させる必要があります。 |
・ |
They looked down from the top of the mountain. |
彼らはは山の頂上から見下ろした。 |
・ |
I know of him. |
彼を知っている(彼に関して聞いたことはある) |
・ |
What do you think of Hashimoto ? |
橋本のこと、どう思う? |
・ |
I've never thought of that. |
そんなこと、思いもしなかったな。 |
・ |
Have you ever heard of a band called Big Bang? |
ビックバンっていうバンド聞いたことありますか? |