leave 例文
It really gets on my nerves when people leave a mess.
散らかしたままにされるとイライラする。
The decision was out of left field.
その決定は思いもよらなかった。
He left without saying thank you.
彼はありがとうも言わないで去った。
You'll find it on your left.
左側にあります。
Please leave a message after the tone.
発信音の後にメッセージをどうぞ。
I will leave it up to you.
あなたにお任せします。
I was about to leave the house.
僕は家を出るところだった。
My left leg has been numb for 4 days.
左足が四日間しびれています。
My left hand became numb.
左手がしびれました。
Take the street which goes to the left.
左の方へ曲がっている道を進んでください。
I have to leave here before seven o'clock.
私は7時前にここを出発しなければなりません。
It's careless of you to leave your umbrella in the taxi.
タクシーに傘を忘れるなんて、君は不注意ですね。
It was careless of you to leave your umbrella in the train.
傘を電車に置き忘れるなんて君はうっかりしていたね。
You can leave your valuables here.
貴重品はこちらでお預かりします。
You might as well invite a thief as leave your door unlocked.
ドアに鍵をしないでおくのは泥棒を招くようなものだ
The two men left in the opposite direction.
2人の男は反対の方角に歩き去った。
When you put away a book , you cannot just leave it anywhere.
本をしまうときにはそのままにしないでください。
Either the bus leaves at 8:00 am or 10:00 am.
バスは午前8時か10時に出発します。
So far as I am concerned , the steps you suggest leave nothing to be desired.
私に関する限り、あなたが提案した処置は全く申し分がありません。
Let's take a walk in the forest road covered with beautiful fallen leaves.
きれいな落ち葉で覆われた森の道を散歩しよう。
Do not forget to close the door when you leave.
あなたが出発するとき、ドアを閉めることを忘れないでください。
Won't your boss allow you to leave a little early on monday?
君の上司は月曜日に君をちょっと早く帰らせてくれないのかな?
She left early in order to get a good seat.
彼女はいい席をとるために早く出かけました。
She must have left already.
彼女はもう去ったに違いない。
We have no time left to waste.
我々には無駄にする時間が残っていない。
It really irritates me when people leave the lights on.
電気つけっぱなしで出て行かれるとイライラする。
He will have left for NewYork by this time tomorrow.
明日の今頃には彼はニューヨークに発ってしまっているでしょう。
The train had already left when I arrived at the station.
私が駅に着いたときには、列車はすでに出発していた。
Emma turned around and left.
エマは背を向けて去っていった。
Don't forget to turn off the light when you leave.
部屋を出る時、明かりを消すのを忘れないように。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときは電気を消して下さい。
I leave for Park.
私は公園に出発する。
Benjamin may be ignorant of the fact that Natalie has left the school already.
ベンジャミンはナタリーがすでに退学したという事実を知らないようだ。
Would you like to leave a massage?
メッセージを残されますか?(電話などで)
It’s time to leave.
もう行く時間です。
Leave me alone.
ほっといて。一人にしてくれ。
I left my wallet at home.
財布を家に忘れてしまった。
I can't leave without you.
君を置いて行けないよ。
Leave it to me.
僕にまかせて。
I'll leave it to you.
あなたにまかせます。
It is not so good to leave a meal.
食事を残すことはあまり良いことではありません。
Last month Gabriel left the office that he had joined five years ago.
先月、ガブリエルは5年前に入った会社をやめました。
We'll be leaving as soon as everyone has arrived.
みんな到着したらすぐに出発しよう。
He always leaves the door open.
彼はいつもそのドアを開けたままにしておく。
He had never been one to leave food on his plate, no matter how it tasted.
彼は決して食べ物を残さない人だった、それがどんな味であっても。
He was forced to leave the land.
彼は無理やり自分の土地から立ち退かされた。
Mai had little money left in her purse.
マイの財布には少ししかお金が残っていなかった。
Employees scheduling vacation leave of one full week or more must obtain permission from thi
1週間またはその以上の休暇を予定している従業員は事前に上司の許可を得なければならない。
He left his telephone number so that you could call him When you came back.
あなたが帰宅した時に、彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。
I was very sad yesterday because you left almost all your lunch.
昨日、お弁当をほとんど残していたので悲しかったです。
She turned to the left at the first corner.
彼女は最初の角を左に曲がりました。
I might have left my wallet in the office.
私はオフィスに財布を忘れてきたかもしれない。
I can hardly leave the problem like this.
その問題をこのまま放っておくわけにもいかない。
Never leave camp or activity areas without permission.
許可なくキャンプや活動エリアから離れてはいけません。
Mrs. Archer will be taking Long Service Leave from Thursday 21 March until Friday 29 March.
アーチャーさんは3月21日木曜日から3月29日金曜日まで永年勤続休暇を取ります。
15,000 homes were left without power.
1万5千戸の住宅が停電のまま取り残された。
It's hard to believe there are only 24 school days left.
たった24日しか登校日が残っていないなんて考えられません。
Can you believe there is only TEN days left of school?
学校の日(登校日や今年度といったニュアンス)があとたった10日だなんて信じられますか?
The animals were left to starve to death.
その動物たちは餓死するまで放置された。
I will pick up where we left off yesterday.
昨日中断したところから始めます。
The accident left her slightly lame.
その事故で彼女は少し足が不自由になった。
Turn the steering wheel hard to the left.
ハンドルを左に強くきってください。
Please leave your stuff here.
所持品はここに置いてください。
Excuse me, you left your stuff.
すみません、お荷物忘れてますよ。
I'm not leaving till you hear me out.
あなたが私の話を最後まで聞くまで行きません(ここを去らないの意味)。
When I roll over onto my left side, my left arm hurts.
左に寝返りをうつと左腕が痛む。
The politician's speech was blunt, leaving no room for misinterpretation.
その政治家の演説はぶっきらぼうで、誤解を招く余地がありませんでした。
I left my umbrella in the backseat of the taxi.
タクシーの後部座席に傘を置き忘れました。
I left my keys inside the house and now the door is locked.
家の中に鍵を忘れてしまって、ドアが閉まってしまいました。
Be sure to lock the door when you leave.
出かけるときは必ずドアに鍵をかけてください。
I accidentally left the door ajar all night.
うっかり一晩中ドアを開けっ放しにしてしまいました。
She winked with her left eye.
彼女は左目でウィンクをしました。
The bird built a nest in the tree using twigs and leaves.
鳥は小枝と葉を使って木に巣を作りました。
He flashed a quick smile before leaving.
彼は立ち去る前にさっとほほえみを見せた。
The night was silent except for the rustling of leaves.
夜は木の葉のかさかさ音以外は静かでした。
He scratched his head, trying to remember where he left his keys.
彼は鍵をどこに置いたか思い出そうとして頭をかいた。
The lipstick left a mark on the rim of her coffee cup.
口紅は彼女のコーヒーカップの縁に跡を残しました。
Her lipstick left a smudge on the collar of his shirt.
彼女の口紅は彼のシャツの襟にしみを残しました。
She kissed him lightly on the lips before leaving.
彼女は去る前に彼の唇に軽くキスしました。
She made sure to close all the windows before leaving the house.
彼女は家を出る前に窓を全部閉めるようにしました。
1 2  (1/2)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com