・ |
Could you give me a hand? |
手伝ってもらえませんか。 |
・ |
Can I give you a hand? |
手伝おうか? |
・ |
If she would size you up, he gives a bonus to you. |
彼女があなたを評価すれば、ボーナスをもらえます。 |
・ |
Could you give me a receipt please? |
領収書をもらえますか? |
・ |
If you give me your phone number, I'll have her call you back. |
もし、電話番号をいただければ、彼女に折り返し電話をさせます。 |
・ |
It's giving me the creeps! |
ゾッとする! |
・ |
How often should I take the medicine you gave me? |
私に処方した薬はどのくらいの頻度で飲めばいいですか? |
・ |
I gave up his business once and for all. |
僕はそのビジネスをきっぱりと断念した。 |
・ |
I gave him a glance as he walked by. |
通り過ぎる彼をちらっと見た。 |
・ |
Never give up on the ones that hold you down. |
あなたを押さえつける人達でも、決して見捨ててはいけない。 |
・ |
I would like to capture your heart and give you mine. |
君の心を虜にしたい、僕の心も君に捧げるから。 |
・ |
The cat gave him a bored glance and meowed as the cat stayed lying on the floor. |
その猫は 退屈そうに彼を見て床に寝そべったまま ミャオと鳴いた。 |
・ |
Can you give me another couple of hours? |
あともう2, 3 時間お時間ありますか? |
・ |
I'll give you as much money as you want. |
君が欲しいだけのお金をあげよう。 |
・ |
It also gave rise to trade and commerce across great distance. |
それはまた、長距離にわたる貿易と通商を引き起こした。 |
・ |
Give me liberty, or give me death! |
私に自由を与えよ、しからずんば死を与えよ。 |
・ |
I'm inclined to give him the benefit of the doubt. |
彼のことを信用しようと思う。 |
・ |
Remember to give him the key. |
彼にそのカギを渡すことを覚えていなさい。 |
・ |
Please give my best regards to Jane when you see her tomorrow. |
明日ジェインに合われるときに、よろしくお伝えください。 |
・ |
A willingness to give and take is necessary in marriage. |
互いに譲り合う気持ちが結婚には必要だ。 |
・ |
Please give me call as soon as you arrive at the airport. |
空港に着いたらすぐ連絡して欲しい。 |
・ |
Don't give in to the temptation of chocolate; you are on a diet. |
チョコレートの誘惑に負けちゃだめだよ、ダイエット中でしょ。 |
・ |
If you encourage someone, you give them confidence. |
もしあなたがだれかを勇気づけるなら、あなたは彼らに自信を与えることになります。 |
・ |
It was kind of him to give me a ride to the station. |
彼は親切にも私を駅まで車で送ってくれた。 |
・ |
He gave me some good advice. |
彼は私に良い助言をしてくれた。 |
・ |
May I give you a piece of advice? |
あなたに一つ忠告してもいいですか。 |
・ |
I'd appreciate any advice you could give me. |
どんなアドバイスでもいただけたらうれしいです。 |
・ |
Those people may need something that will give them what they need to find employmemt. |
こうした人々は仕事を見つけるために必要なものを与えてくれる何かが必要なのかもしれない。 |
・ |
Don’t give up ! |
諦めないで。 |
・ |
Don’t give up before you try. |
挑戦する前に諦めではいけません。 |
・ |
Why don't you give up drinking ? |
お酒をやめたらどうですか? |
・ |
I gave up smoking. |
タバコ辞めました。 |
・ |
I gave up the plan. |
私はその計画をあきらめた。 |
・ |
Give up your seat to that woman! |
その女性に席を譲りなさい! |
・ |
He gave instructions that I should deliver the package to you. |
あたなにこの小包を配達するように彼は私に指示した。 |
・ |
I wish my father gave up smoking. |
父がたばこをやめてくれたらなぁ。 |
・ |
I'll give you some tickets to the museum which many children visit. |
多くのこどもたちが訪れる博物館のチケットをいくつかあげます。 |
・ |
Let me give you my business card. |
私の名刺です。 |
・ |
She refused to give her seat on a bus to a man. |
彼女はバスの席を男性に譲るのを断った。 |
・ |
The first shoes were created to give protection and warmth to human feet. |
人類最古の靴は、人の足を守り、保温する目的で作られた。 |
・ |
She gave me no less than 100 dollars. |
彼女は私に500ドルもの大金をくれた。 |
・ |
He gave an evasive answer. |
彼はあいまいな返事をした。 |
・ |
No matter how difficult the problem may be, you should never give it up until the end. |
その問題がどんなに難しくても、最後までそれをあきらめてはいけません。 |
・ |
Please give my best regards to all the staff members. |
スタッフ全員にどうぞ宜しくお伝えください。 |
・ |
It is a pity that he should give up his studies. |
彼が勉強を諦めることは気の毒だ。 |
・ |
Do you know who he gave the money to? |
彼がそのお金を誰にあげたかわかりますか? |
・ |
He gave me a beautiful bouquet on my birthday. |
彼は私の誕生日に美しい花束をくれた。 |
・ |
I remember giving him the key. |
私は彼にそのカギを渡したことを覚えています |
・ |
Susan used to give the paycheck to her parents. |
スーザンは両親に、彼女が稼いだ給料をあげていた。 |
・ |
The doctor gave the boy an injection. |
その医者は、その男の子に注射した。 |
・ |
Your confession came out of the blue for me. Please give me some time to think about it. |
突然の告白だったので、少し考える時間をください。 |
・ |
That was the reason which Helen gave for her mistake. |
それがヘレンが自分のミスのいいわけとして付けた理由です。 |
・ |
The principal gave the opening address |
校長が開会の辞を述べた。 |
・ |
Could you give me your name and address? |
お名前とご住所を教えていただけないでしょうか。 |
・ |
Neither has had to give up very much |
どちらも、あまり多くを放棄しなくて済んだ。 |
・ |
People tend to give elaborate justifications for their decisions. |
人々は自分の意思決定について細かい正当化を与えがちです。 |
・ |
It is the exercise of a newly acquired faculty that gives children so much enjoyment. |
子供達に大いなる楽しみを与えるのは、新しく習得した能力を実際に使うことである。 |
・ |
Nothing gives us so much pleasure as receiving kindness abroad. |
外国で親切にされることほど嬉しいことはない。 |
・ |
Since it had no name or address on it, he gave it up as hopelessly lost. |
名前も住所も書いてなかったので、彼はそれを見つかる望みがないものとしてあきらめた。 |
・ |
What causes people to give up? |
挫折する原因は何なのでしょうか? |
・ |
You gave me the wrong changes. |
おつりが違うのですが。 |
・ |
She always gives me such pleasure. |
彼女はいつも僕を大いに楽しませてくれる。 |
・ |
I give my heart to anyone easily. |
私は誰であれ、簡単に惚れちゃうんだよね。 |
・ |
Could you give me a discount? |
価格を下げていただくことは可能ですか? |
・ |
They preferred giving the tax on legacies and inheritances. |
彼らは遺産や相続物件に課税する方を選んだ。 |
・ |
Give me a second. |
ちょっと待ってくれ。 |
・ |
Please read carefully and place your name in the box at the bottom to give your consent. |
よく読んで、同意する場合は下の空欄に名前を書いてください。 |
・ |
Give me high five! |
ハイタッチしよう! |
・ |
I was going to wash the shirt than give it back but my son already gave the shirt back. |
シャツを洗ってから返そうと思っていたのに、息子がもう返してしまいました。 |
・ |
Your best chance of rescue is by sending a distress signal that gives your exact location. |
救助の一番のチャンスはあなたの正確な居場所を示す遭難信号を送ることです。 |
・ |
It's a small stove, but it gives off a lot of heat. |
それは小さなストーブだが,かなりの熱を発する。 |
・ |
Do you know that cars give off CO2. |
自動車は二酸化炭素を排出することを知っていますか? |
・ |
The well-dressed stranger gave off an air of importance. |
身なりのいいその見知らぬ人は偉そうな感じを与えた。 |
・ |
She is giving off good vibes. |
彼女はいい空気を醸し出している。 |
・ |
For some reason, she gave me this present. |
何でか分からないけど、彼女がこのプレゼントくれました。 |
・ |
We'll give you up to $100 in credits on your electricity bill. |
電気料金に最大100ドル分のクレジットをお付けします。 |
・ |
He has decided to give the green light to the plan. |
彼はその計画にゴーサインを出しました。 |
・ |
Give me the green light. |
OKください。 |
・ |
She gave me valuable advice before the interview.
|
彼女は面接の前に私に貴重なアドバイスをしてくれました。 |
・ |
I gave the taxi driver directions to my house.
|
私はタクシーの運転手に家までの道順を伝えました。
|