・ |
Please see attached Notice regarding the upcoming 5 grade excursion. |
今度の5年生の遠足に関して添付のお知らせをご覧ください。 |
・ |
With regard to the performance review, project managers were held accountable for both thier personal and team achievement. |
業績評価に関して、プロジェクトマネージャーは個人とチームの両方の業績に責任があると見なされた。 |
・ |
I understand your concern regarding the redelivery of your order. |
貴方の注文品の再配達に関して心配されていることはよくわかります。 |
・ |
African Americans faced discrimination with regard to employment opportunities and minimum wages. |
アフリカ系アメリカ人は、雇用機会と最低賃金に関しても差別を受けました。 |
・ |
He also made many remarkable speeches to enhance public consciousness regarding civil and human rights. |
彼はまた、公民権や人権に関する一般大衆の意識を高めるために、多くの注目すべき演説を行った。 |
・ |
Please give my best regards to Jane when you see her tomorrow. |
明日ジェインに合われるときに、よろしくお伝えください。 |