| ・ |
She dwells on her past mistakes.
|
| 彼女は過去の過ちをくよくよ考えています。
|
| ・ |
He's tolerant of minor mistakes.
|
| 彼はささいなミスに寛寛容である。
|
| ・ |
The team captain is tolerant of players' mistakes.
|
| そのチームの主将は選手のミスに寛容である。
|
| ・ |
The teacher corrected the spelling mistakes.
|
| 先生はスペルの間違いを訂正しました。
|
| ・ |
He seeks forgiveness for his past mistakes.
|
| 彼は過去の過ちに対して許しを請う。 |
| ・ |
I apologize for this mistake and any confusion or distress this may have caused you. |
| この間違いにより、混乱やご面倒をおかけしてしまいましたことをお詫び申し上げます。 |
| ・ |
The letter was sent to you by mistake as a result of a software error and should be ignored by you. |
| この手紙はソフトウェアのエラーにより誤って送信されたものであり、無視してください。 |
| ・ |
Please contact your child's teacher directly if you think this was a mistake. |
| これは間違えだと思われる場合はお子さんの担任に直接連絡してください。 |
| ・ |
It doesn't pay to worry about past mistakes. |
| 過去の失敗を気にかけても割に合わない。 |
| ・ |
I made a terrible mistake. |
| ひどい間違いをした。 |
| 「mistake」の例文をすべてを見る |