| ・ |
The letter was sent to you by mistake as a result of a software error and should be ignored by you. |
| この手紙はソフトウェアのエラーにより誤って送信されたものであり、無視してください。 |
| ・ |
If you have received this message in error, please contact us and destroy the original message. |
| 何かの間違えでこのメッセージが届いた場合は、当社へのご連絡とメッセージの廃棄をお願いします。 |
| ・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
| 間違えや不正な取引がないかを確認するために定期的に明細書をチェックすることは大切です。 |
| ・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
| 明細書を定期的にチェックし、間違えや不正な取引がないことを確認することが重要です。 |
| ・ |
If you have received this email in error, please do not save or disclose its contents and delete it completely. |
| もしこのメールを誤って受け取っている場合は、内容を保存したり公開したりせず、完全に削除してください。 |
| ・ |
The student's theme was marred by a number of egregious errors in spelling. |
| スペルミスが実にひどくて多く生徒の論文を台無しにした。 |
| ・ |
Human workers are subject to fatigue, boredom, and error. |
| 労働者には疲れ、退屈、失敗がつきものである。 |
| ・ |
This was a very regrettable error. |
| これは大変残念な間違いだ。 |