| ・ |
The people next door were making a racket until all hours. |
| 隣人は夜遅くまでどんちゃん騒ぎしていた。 |
| ・ |
Everything I have ever done is all because of you. |
| 今までやったすべてのことは、あなたのおかげです。 |
| ・ |
t's all on me. |
| ぜんぶ私の責任です。 |
| ・ |
The dog has slept all afternoon. |
| その犬は午後の間ずっと眠っています。 |
| ・ |
This is all the money I have on hand. |
| 手元の金はこれだけだ。 |
| ・ |
All at once I heard a scream. |
| 突然、悲鳴が聞こえた。 |
| ・ |
It's impossible to reform the system all at once. |
| システムを一気に改革しようとしても無理だ。 |
| ・ |
It amounts to 50,000 yen in all. |
| 合計で5万円になる。 |
| ・ |
There were ten people present in all. |
| 計10人が出席した。 |
| ・ |
It cost 100,000 yen in all. |
| 合計10万円かかった。 |
| ・ |
For all I know, she is still in Hawaii. |
| たぶん、彼女はまだハワイだ。 |
| ・ |
It may be true for all I know. |
| それはたぶん本当なんだろう。 |
| ・ |
For all I know, he is still missing. |
| 私の知る限りでは、彼は依然として行方不明のはずだ。 |
| ・ |
I want this hat most of all. |
| 何よりもこの帽子が欲しい。 |
| ・ |
Most of all, I want to go to Paris. |
| 何よりも、私はパリに行ってみたい。 |
| ・ |
I want money most of all. |
| なによりもお金が欲しい。 |
| ・ |
We can't start our life all over again. |
| 人生をもう一度最初からやり直すことなどできない。 |
| ・ |
I try over and over to begin all over again. |
| もう一度はじめからやり直そうと何度も何度も挑戦する。 |
| ・ |
It is not too late to start all over again. |
| 今から出直しても遅くない。 |
| ・ |
It was over all too soon. |
| あっけなく終わってしまった。 |
| ・ |
The weekends always end all too soon. |
| 週末はいつもあっけなく終わる。 |
| ・ |
The meeting was over all too soon. |
| その会議はあっけなく終わった。 |
| ・ |
It's all too much. |
| うんざりだよ。もうたくさんだ。 |
| ・ |
The seminar was over all too soon. |
| セミナーはあっという間に終わってしまった。 |
| ・ |
Japanese team lost all too easily. |
| 日本チームはあえなくも敗れてしまった。 |
| ・ |
She is not beautiful, but I love her all the same. |
| 彼女はきれいではないが、それでも私は彼女を愛している。 |
| ・ |
His parents opposed it. all the same, she got married to Jane. |
| 彼の両親は反対した。それにもかかわらず、彼はジェーンと結婚した。 |
| ・ |
I didn't like her taking all the credit. |
| 私は彼女が手柄を独り占めするのが気に入らなかった。 |
| ・ |
I can’t take all the credit. |
| 私は手柄を独り占めすることは出来ません。 |
| ・ |
They are all excited about his arrival. |
| 彼らはみんな、彼の到着に興奮している。 |
| ・ |
The participants were all against his proposal. |
| 出席者全員が彼の提案に反対だった。 |
| ・ |
He's all for going shopping. |
| 彼は買い物に行くことに大賛成だ |
| ・ |
My sister has watched TV all day. |
| 妹は1日中テレビを見ています。 |
| ・ |
I have to work all day. |
| 今日は一日働かなくちゃいけないんだ。 |
| ・ |
New smart phone is non-functional at all. |
| 新しいスマホがまったく動きません。 |
| ・ |
I walked around the city all day long. |
| 私は一日中、街を歩き回りました。 |
| ・ |
All of a sudden, she slapped him. |
| いきなり、彼女は彼を平手打ちした。 |
| ・ |
Everyone was all done up for the party. |
| みんなパティーのためにおめかしをしてきた。 |
| ・ |
We can all pitch in and buy her something great. |
| 我々で一緒に協力して何か買おうよ。 |
| ・ |
I hate her telling me what to do all the time. |
| 私は、いつもああしろとこうしろと彼女に言われるのが嫌だ。 |
| ・ |
She cries all the time. |
| 彼女は泣いてばかりいます。 |
| ・ |
We take it for granted that it is all right to do as others do. |
| 我々は他の人がやってるようにやるのが正しいのだと思い込んでいる。 |
| ・ |
He had to pull off an all nighter. |
| 彼は徹夜しなければならなかった。 |
| ・ |
I gave up his business once and for all. |
| 僕はそのビジネスをきっぱりと断念した。 |
| ・ |
She's gone back to America one and for all. |
| 彼女は最終的にアメリカへ帰っていった。 |
| ・ |
I like him all the better for his human weaknesses. |
| 彼に人間的な弱さがあるのでなおさら彼が好きです。 |
| ・ |
I like him all the better for his faults. |
| 彼に欠点があるからこそいっそう彼が好きだ。 |
| ・ |
Despite all my efforts, I will not have the report ready by monday. |
| 努力はしたが、金曜日までにはリポートは用意できない。 |
| ・ |
In the course of normal development, all human infants learn to speak. |
| 正常な発達の過程で、すべての人間の幼児は、話すようになります。 |
| ・ |
I stayed up all night studying for an exam. |
| 私は試験のために徹夜で起きて勉強した。 |
| ・ |
I would like to thank my mother for all the things he has done for me. |
| 私は母が私の為にしてきたすべての事に感謝します。 |
| ・ |
All lectures require pre-regitration except for the closing address, which is open to the public. |
| 一般公開される閉会の辞以外のすべての講義には事前登録が必要です。 |
| ・ |
Very sorry again for all of the trouble you and others have been dealing with. |
| あなたや他のお客様にかかったご迷惑を改めてお詫びします。 |
| ・ |
Deal with it with all you've got! |
| あなたが持っているものでそれを対処しなさい。 |
| ・ |
Airplanes have enabled us to travel all over the world. |
| 飛行機は、私達が世界中を旅行することを可能にした。 |
| ・ |
The Internet enables us to communicate with people all over the world. |
| インターネットは我々に世界中の人々とコミュニケーションすることを可能にする。 |
| ・ |
It doesn’t work at all. |
| 全然動かない。 |
| ・ |
I must finish the work by tomorrow at all costs. |
| 何としても、明日までにその仕事を仕上げなくてはならない。 |
| ・ |
I will accomplish it at all costs. |
| どれほど犠牲を払ってもやり遂げよう。 |
| ・ |
Representative from all the clubs and organizations will set up tables and provide information about their activities. |
| すべてのクラブ及び組織の代表者は、テーブルを準備して、彼らの活動に関する情報を準備しましょう。 |
| ・ |
All living things must be concerned about their own survival and well-being. |
| 生き物に自身の生存と幸福について関心を持っているに違いありません。 |
| ・ |
Almost all of my friend tend to think that I'm courteous and sincere person, but it is not true. |
| 私は、ほとんどの友達に礼儀正しく正直な人間だと思われがちだが、実は違う。 |
| ・ |
I know you are all bark and no bite. |
| 口先ばかりだ。 |
| ・ |
Are your subjects all compulsory or are some optional ? |
| あなたの学科は全部必須ですか、それとも中には自由に選べるものもありますか。 |
| ・ |
Many countries are faced with financial difficulties all over the world. |
| 世界中で多くの国々が財政的な困難に直面している。 |
| ・ |
I’m irritated by people all the time. |
| いつも、みんなにイライラする。 |
| ・ |
Knowledge is information and understanding about a subject which a person has, or all people have. |
| 「知識」とはある人が持つか、すべての人が持つある主題に関する情報と理解である。 |
| ・ |
Susan went all the way to see her doctor,only to find him away. |
| スーザンは、はるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は不在だと分かった。 |
| ・ |
I stayed up all night studying for an exam,only to find out the next day that it had been postponed. |
| 私は試験のために徹夜で起きて勉強したが、結局試験は翌日に伸びてしまった。 |
| ・ |
Gandhi’s political and spiritual teachings continue to inspire civil rights movements all around the world. |
| ガンジーの政治的及び精神的教えは公民権運動を世界中で励まし続けている。 |
| ・ |
People began domesticating animals so that they could have food all the time. |
| 人々は食べ物をいつでも食べられるように動物を家畜化し始めました。 |
| ・ |
If your fever is down for 6 hours, then it should be all right as long as you take it easy. |
| もし熱が6時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 |
| ・ |
May all your wishes come true. |
| あなたの願い事が全て叶いますように。 |
| ・ |
It was really nice of you to come all the way just to see me off. |
| 私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。 |
| ・ |
How good of you to come all the way to see me off! |
| わざわざお見送りありがとう。 |
| ・ |
We wish you all the best in achieving your goals in life. |
| 人生での目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。 |
| ・ |
He walked all the way. |
| 彼は道中ずっと歩いた。 |
| ・ |
She came all the way to my house. |
| 彼女ははるばる私の家までやってきた。 |
| ・ |
He has come all the way from Florida. |
| 彼ははるばるフロリダから来た。 |
| ・ |
They came all the way from Los Angeles to New York. |
| 彼らはロスからニューヨークまではるばるやってきた。 |