見出し
例文
all bark and no bite 意味
【慣用句】
1. 口先ばかり、口先だけ
all bark and no bite 例文
・
I know you are
all bark and no bite
.
口先ばかりだ。
"慣用句"の英単語
It remains to be done if ..
~かどうかはこれからのことだ
>
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲む
>
show someone the door
人に出ていけと言う
>
get off track
話が脱線する
>
keep one's head above wat..
なんとか暮らして行く、何とかやりくりする..
>
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを我慢する
>
have egg on one's face
面目を失わせる
>
got cold feet
土壇場でびびる、おじけづく
>
can't make heads or tails..
理解できない、さっぱりわからない
>
be on the lookout
目を光らせる、見張りをする
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com