見出し
例文
make a soft landing 意味
【慣用句】
1. 軟着陸させる
"慣用句"の英単語
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそになる、調子が出ない
>
helicopter parents
過保護な親たち
>
miss the bus
チャンスを逃す、好機を逃す、しくじる
>
slug it out
とことんまで戦う
>
have run-ins with
と口論になる、もめ事になる、けんかになる
>
zip one's lip
沈黙する、口をつぐむ、秘密にする
>
when you get right down t..
結局は、詰まるところ
>
carry the ball
責任ある仕事をやる
>
It's all Greek to me.
さっぱり分かりません、チンプンカンプンで..
>
at the top of one's lungs
声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com