見出し
例文
get hold of the story 意味
【慣用句】
1. ニュースネタを入手する
"慣用句"の英単語
follow in one's footsteps
人の志を継ぐ、前例に従う
>
make a soft landing
軟着陸させる
>
take life
命を奪う、死者を出す、殺生する
>
play fair with someone
~に正々堂々と戦う、~公平と扱う
>
reach for the stars
志高く背伸びする、高望みする、不可能なも..
>
over the hill
中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて
>
dice with death
命がけでやる、大冒険をやる
>
the apple of one's eye
とっても愛しい人、とっても愛しい存在
>
out of left field
思いもよらず、予期せず、不意に
>
have had it
もうあきあきした、もううんざりした、我慢..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com