見出し
例文
Sorry to bother you, but 意味
【慣用句】
1. お手数ですがすみません。
"慣用句"の英単語
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
>
under the cosh
手も足も出なくて、せかされて
>
bring ~ on board
~を引き入れる、~を入社させる
>
get ~ out of the way
道をあける、脇に寄る
>
pull an all-nighter
徹夜をする
>
have had it
もうあきあきした、もううんざりした、我慢..
>
the tip of the iceberg
氷山の一角
>
swing a business deal
取引をうまくやってのける、思い通りに進め..
>
keep one's ears open
聞き耳をたてる、アンテナを張っておく
>
shoot the works
いちかばちかやってみる、全財産を賭ける、..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com