・ |
The governor faced impeachment charges for corruption.
|
知事は汚職で弾劾訴追に直面しました。 |
・ |
The mayor was impeached for violating city laws.
|
市長は市法違反で弾劾されました。 |
・ |
Congress initiated proceedings to impeach the senator.
|
議会はその上院議員を弾劾するための手続きを開始しました。 |
・ |
The decision to impeach the judge was controversial.
|
裁判官を弾劾する決定は物議を醸しました。 |
・ |
The citizens rallied to demand the impeachment of the mayor.
|
市民は市長の弾劾を要求するために結集しました。 |
・ |
The committee voted to impeach the CEO for misconduct.
|
委員会はCEOの不正行為に対する弾劾を可決しました。 |
・ |
The force of the impact caused the metal to bend and become blunt. |
衝撃の力で金属が曲がり、鈍るようになりました。 |
・ |
The knife had a blunt edge and couldn't cut through the meat.
|
そのナイフは刃が鈍くて肉を切ることができませんでした。 |
・ |
The blade needed sharpening as it had become blunt from overuse. |
刃は使いすぎて鈍ってしまったので、研ぎが必要でした。 |
・ |
The force of the impact caused the object to become blunt. |
衝撃の力で物体が鈍るようになりました。 |
・ |
The criticism was harsh and blunt.
|
その批判は辛辣で無愛想でした。 |
・ |
She used a blunt pencil to sketch the outline.
|
彼女は輪郭を描くのに鈍鉛筆を使った。 |
・ |
He made a blunt remark that offended everyone in the room.
|
彼は無愛想なことを言ったので、部屋にいるみんなを怒らせました。 |
・ |
He prefers to be blunt rather than beat around the bush. |
彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。 |
・ |
The politician's speech was blunt, leaving no room for misinterpretation. |
その政治家の演説はぶっきらぼうで、誤解を招く余地がありませんでした。 |
・ |
The detective's questions were blunt and probing. |
探偵の質問はぶっきらぼうで鋭いものでした。 |
・ |
He spoke in a blunt manner that sometimes rubbed people the wrong way.
|
彼は無愛想な態度で話し、時には人を怒らせることもあった。 |
・ |
The taxi driver knew all the shortcuts through the city.
|
タクシーの運転手は、市内を走る近道をすべて知っていました。
|
・ |
I hailed a taxi to take me to the airport. |
空港まで送ってくれるタクシーを呼びました。
|
・ |
We shared a taxi with strangers to split the fare.
|
私たちは料金を割り勘にするために知らない人とタクシーを共用しました。
|
・ |
I called for a taxi to pick me up from the hotel.
|
ホテルまで迎えに来るタクシーを呼びました。
|
・ |
The taxi honked its horn impatiently behind the slow-moving car.
|
タクシーはのろのろと動く車の後ろでいらいらしてクラクションを鳴らした。 |
・ |
The taxi driver navigated the busy streets with ease.
|
タクシーの運転手は混雑した通りを簡単にナビゲートしました。
|
・ |
I left my umbrella in the backseat of the taxi.
|
タクシーの後部座席に傘を置き忘れました。
|
・ |
We waited in line for a taxi outside the train station.
|
私たちは駅の外でタクシーを待った。
|
・ |
I paid the taxi driver and thanked him for the ride.
|
私はタクシーの運転手にお金を払って、乗せてくれたことに感謝しました。
|
・ |
The taxi pulled over to let us out at the restaurant.
|
タクシーは私たちをレストランに行かせようと車を止めました。
|
・ |
The taxi's interior was clean and smelled of air freshener.
|
タクシーの車内は清潔で、芳香剤の匂いがしました。
|
・ |
I gave the taxi driver directions to my house.
|
私はタクシーの運転手に家までの道順を伝えました。
|
・ |
The bus is big and red.
|
バスは大きくて赤いです。
|
・ |
I take the bus to school every day.
|
私は毎日バスで学校へ行きます。
|
・ |
We wait at the bus stop for the bus to arrive.
|
私たちはバス停でバスが到着するのを待ちます。
|
・ |
The bus is full of people.
|
バスは人でいっぱいです。
|
・ |
The bus has large windows.
|
バスには大きな窓があります。
|
・ |
I need to catch the bus at 8 o'clock.
|
The bus has large windows.
|
・ |
I sit near the front of the bus.
|
私はバスの前のほうに座ります。
|
・ |
The bus route goes through the city center.
|
バス路線は市内中心部を通っています。
|
・ |
The bus goes fast on the highway.
|
バスは高速道路を速く走る。
|
・ |
I press the button to signal the bus to stop.
|
ボタンを押すとバスが止まるように合図します。
|
・ |
The bus takes me to the shopping mall.
|
バスに乗ってショッピングモールに行きます。
|
・ |
I wave to the bus driver when I get off.
|
降りるときにバスの運転手に手を振ります。
|
・ |
We need to fill up the car with gas.
|
私たちは車にガソリンを満タンにする必要がある。
|
・ |
The car's engine is making strange noises.
|
車のエンジンが変な音を立てています。
|
・ |
They are fixing the car's flat tire.
|
彼らは車のパンクしたタイヤを修理しています。
|
・ |
We parked the car in the garage.
|
私たちは車を車庫に停めました。
|
・ |
They're installing a new stereo system in the car.
|
彼らは車に新しいステレオシステムを設置しています。
|
・ |
We're taking the car to the mechanic for an oil change.
|
私たちはオイル交換のために車を整備士に持って行きます。
|
・ |
She's polishing the car to make it shine.
|
彼女は車を輝かせるために磨いています。
|
・ |
They're discussing the best route to take in the car.
|
彼らは車で行くのに最適な方法について話し合っています。
|
・ |
She's learning how to parallel park the car.
|
彼女は車を平行駐車する方法を学んでいます。
|
・ |
We only have 1 minutes until the next train. |
次の電車まであと1分しかありません。 |
・ |
The train arrives at 9 a.m. |
列車は午前9時に到着する。 |
・ |
He's studying for his exam during the train ride. |
彼は電車の中で試験勉強をしています。
|
・ |
She takes the train to work every day. |
彼女は毎日電車で通勤しています。
|
・ |
They're boarding the train now. |
彼らは今電車に乗っています。 |
・ |
We bought tickets for the express train. |
私たちは急行列車の切符を買った。 |
・ |
He's standing in the crowded train. |
彼は満員電車の中に立っています。 |
・ |
She's checking the train schedule online. |
彼女はオンラインで電車の時刻表を確認しています。 |
・ |
We're getting off the train at the next station. |
私たちは次の駅で電車を降ります。 |
・ |
She's enjoying the scenic views from the train window. |
彼女は電車の窓から景色を楽しんでいます。
|
・ |
He's listening to music while riding the train., |
彼は電車に乗りながら音楽を聴いています。
, |
・ |
We're taking the train to visit family., |
私たちは家族を訪問するために電車に乗っています。
, |
・ |
She's taking a nap on the train., |
彼女は電車の中で昼寝をしています。
, |
・ |
The train is delayed due to bad weather., |
悪天候のため電車が遅れています。, |
・ |
She's reading a book on the train., |
彼女は電車の中で本を読んでいます。, |
・ |
Good books take advantage of the features of the language. |
言語の特性をよく生かした本が良い本である。 |
・ |
She's reading a book in the park.
|
彼女は公園で本を読んでいます。
|
・ |
He borrowed a book from the library.
|
彼は図書館から本を借りました。
|
・ |
They're discussing the book they read.
|
彼らは読んだ本について議論しています。
|
・ |
He's searching for a book on the top shelf.
|
彼は一番上の棚にある本を探しています。
|
・ |
We're returning the book to the bookstore.
|
私たちはその本を本屋に返却します。
|
・ |
She's flipping through the pages of her book.
|
彼女は本のページをめくっています。
|
・ |
They're browsing books at the bookstore.
|
彼らは本屋で本を読んでいます。
|
・ |
He's bookmarking his favorite pages in the book.
|
彼はお気に入りのページを本にブックマークしています。
|
・ |
We're donating old books to the library.
|
私たちは古い本を図書館に寄贈しています。
|
・ |
He's skimming through the book to find information.
|
彼は情報を探すためにその本をざっと読んでいます。
|
・ |
We're organizing books on the bookshelf.
|
本棚の本を整理しています。
|
・ |
She's sitting on a chair at the table.
|
彼女はテーブルの椅子に座っています。
|
・ |
We need more chairs for the party.
|
パーティーには椅子がもっと必要です。
|
・ |
They're rearranging the chairs in the classroom.
|
彼らは教室の椅子を並べ替えています。
|