| ・ |
He worked hard so that He could buy a house. |
| 彼は新しい家が買えるように一生懸命に働いた。 |
| ・ |
Let's take a bus so that we can get there earlier. |
| そこに早くつけるようにバスに乗ろう。 |
| ・ |
He practiced hard so that he could win the game. |
| 彼は試合に勝つために、一生懸命練習した。 |
| ・ |
He practiced hard, so that he won the game. |
| 彼は一生懸命練習したので、試合に勝った。 |
| ・ |
He is so busy that he cannot play the game. |
| ゲームをすることが出来ないほど、彼は忙しい。 |
| ・ |
He left his telephone number so that you could call him When you came back. |
| あなたが帰宅した時に、彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。 |
| ・ |
She is so able a secretary that her boss trusts her more than anyone in the office. |
| 彼女は非常に有能な秘書なので、彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。 |
| ・ |
It’s not that I dislike hamburg, but I don’t really eat. |
| 私は、ハンバーグが嫌いという訳ではないのですがあまり食べません。 |
| ・ |
This book is of such importance that it must be published at any cost. |
| この本はとても重要であるから如何なる犠牲を払っても、出版されなければならない。 |
| ・ |
At no time would he admit that his team played badly. |
| 彼は彼のチームがひどい試合をしたことを決して認めないだろう。 |
| ・ |
It is needless to say that health is above wealth . |
| 健康が富に勝ることは言うまでもない。 |
| ・ |
I often meet that girl on the way to and from school. |
| 僕は、学校の行き帰りの途中で時々彼女に会う。 |
| ・ |
Nobody will take any notice of that woman. |
| 誰もあの女性を相手にしないだろう。 |
| ・ |
Chemists have found that the brain has more than 100,000 chemical reactions every second. |
| 脳では毎秒100,000以上の化学反応が起きているということを化学者は見いだした。 |
| ・ |
I was disappointed that Susan was absent. |
| スーザンがいなかったのでガッカリしたよ。 |
| ・ |
Since sharks almost never get cancer, many people believe that eating shark meat will stop cancer. |
| さめはほとんど癌にかからないので、多くの人はサメの肉をを食べれば癌に罹らないだろうと信じている。 |
| ・ |
The first subject that attracted my attention was religion. |
| わたしの注意を惹いた最初のテーマは宗教でした。 |
| ・ |
People often perceive an object as a certain color because they know that the object is supposed to be that color. |
| 私たちはある物体の色を、もともとその物体がもつべき色として認識することがあります。 |
| ・ |
However, we must note that the actual number of car accidents has not decreased so greatly. |
| しかし、実際の車の事故件数はそれほど大きく減少していないことに注意する必要があります。 |
| ・ |
Caviar, salmon, coffee and other ingredients that did not grow in the country were imported. |
| キャビア、鮭、コーヒーなど、国内で生産されない食材は輸入された。 |
| ・ |
It's not that easy. |
| そんなに簡単じゃないよ。 |
| ・ |
Lillian can go that far as well. |
| リリアンもそれくらいなら走れるよ。 |
| ・ |
On what grounds, if any , do executives deserve to make that much more than their employees? |
| 経営幹部が自分たちの従業員よりもそんなに沢山稼ぐに値する根拠は、もしあるとしたら、何でしょうか。 |
| ・ |
This might be one of the greatest discoveries that humans have ever made. |
| これは、人間が今までに行った最も大きな発見のうちの1つかもしれません。 |
| ・ |
Susan hear that the only thing she had for breakfast was her cup of cofee. |
| スーザンが朝食に口にしたものはコーヒー一杯だけだったそうだ。 |
| ・ |
There is growing evidence that recovery from this disease can occur partially or completely through natural healing. |
| 自然治癒でこの病気からの回復が部分的にもしくは完全に起こることがありえるという証拠が増えています。 |
| ・ |
That sounds like fun. |
| それはおもしろそうだ。 |
| ・ |
That sounds interesting. |
| それは面白そうね。 |
| ・ |
That is a load of rubbish! |
| それは本当にばかげているよ。 |
| ・ |
That book is rubbish! |
| あの本は本当につまらないよ。 |
| ・ |
Please note that it is mandatory for all students to attend this Camp as it is an integral part of the School Program. |
| 学校プログラムにとって欠かせない部分であるため、全ての生徒がこのキャンプに参加することが必須であることに注意ください。 |
| ・ |
The fact is that I was part of the whole. |
| 事実は私が全体の一部だったということです。 |
| ・ |
We can definitely do that. |
| そのことは絶対出来ます 。 |
| ・ |
It is the exercise of a newly acquired faculty that gives children so much enjoyment. |
| 子供達に大いなる楽しみを与えるのは、新しく習得した能力を実際に使うことである。 |
| ・ |
She will notice that he was the best boy for her. |
| 彼女は彼が彼女にとって最高の人だったことに気付くだろう。 |
| ・ |
I received a notification in the mail saying that I have overdue payments. |
| 私は郵便物にお支払の期限を過ぎている警告の手紙を受け取りました。 |
| ・ |
That’s not what I meant. |
| そんなつもりじゃないのよ。 |
| ・ |
I didn’t mean that. |
| そのような意味ではないんです。 |
| ・ |
I'm really sorry. I didn't mean that. |
| ごめんなさい。そういう意味じゃなかった。 |
| ・ |
That you are wrong is evident. |
| あなたが間違っているのは、明らかだ。 |
| ・ |
That’s a stupid question. |
| くだらん質問だな。 |
| ・ |
Some of them are students at that college. |
| 彼らの何人かは、その大学の学生です。 |
| ・ |
My sister said that this book was exciting. |
| 妹はこの本はわくわくすると言いました。 |
| ・ |
At that time, I was thrilled to have the most excitement among the concerts I saw so far! |
| 私はその時、今まで見たコンサートの中で一番ワクワクしました! |
| ・ |
That he has won the race is quite certain . |
| 彼がそのレースに勝ったということは全く確実である。 |
| ・ |
Most didn't even reply,and the ones that did were very rude. |
| ほとんどの人は返事すらしなかった。返事をした人も、非常に失礼な返事だった。 |
| ・ |
People often say that I am stubborn. That is probably because I am sincere to my job. |
| 私は頑固者だとよく言われるが、たぶん仕事に対する姿勢がまじめだからそう言われる。 |
| ・ |
I am proud that our son is a teacher. |
| 息子が教師であることを誇りに思います。 |
| ・ |
She assumed that he was innocent. |
| 彼女は彼が無罪であると思った。 |
| ・ |
There are several factors that may be involved here. |
| ここに関係しているかもしれない要因がいくつかある。 |
| ・ |
I know how that feels. |
| 気持ち分かります。 |
| ・ |
That hat looks nice on you. |
| その帽子似合うよ。 |
| ・ |
You look nice in that hat. |
| その帽子似合うよ。 |
| ・ |
Could you repeat that, please? |
| すみません。もう一回言って下さい。 |
| ・ |
It seems that some people spend a majority of their time connected to social media. |
| 自分の時間のほとんどをソーシャルメディアにつながって過ごす人もいるようです。 |
| ・ |
Did you get the attachment that was a powerpoint? |
| パワーポイントの添付、受け取った? |
| ・ |
There was another side to him that you would probably be amazed to hear. |
| 彼には、おそらくあなたが聞いて驚くであろう別の側面があった。 |
| ・ |
We lack the technology to make suits or even spaceships that would allow us to visit. |
| 我々には訪問を可能にするスーツまたは宇宙船すら作る技術が足りない。 |
| ・ |
There is a big chance that the product will run out very quickly. |
| その製品がすぐにも品切れになってしまう可能性が高いです。 |
| ・ |
It is important that new factories should benefit local residents. |
| 新工場が地元住民に恩恵を及ぼすことが重要です。 |
| ・ |
Of all the states in the US, Wisconsin is the one that produces the most dairy products. |
| 数あるアメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。 |
| ・ |
Specialized organizations provide most of the services that were once responsibilities of families. |
| 専門機関が、かつては家庭が行ってきたことの大半を担っています。 |
| ・ |
I swear that mask smiled at me. |
| まじで、お面が僕に笑いかけたんだよ。 |
| ・ |
Do you hold any other citizenship than that for your passport. |
| 上記のあなたのパスポート国以外の市民権を持っていますか? |
| ・ |
That store sells from food to clothes to daily necessities. |
| そのストアは食料品から衣服にいたるまで、生活必需品は何でも売っている。 |
| ・ |
I didn't catch that. |
| 聞き取れませんでした。 |
| ・ |
She said that the earth is the shape of an orange |
| 彼女は地球はオレンジの形だと言った。 |
| ・ |
The opposition party insisted that the prime minister resign. |
| 野党は首相の辞任を要求した。 |
| ・ |
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. |
| それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。 |
| ・ |
Ideas come mysteriously; there is no guarantee that you will get a good idea just because you call yourself a writer. |
| 発想は神秘的な形で到来する;作家だと自称するからと言ってよい発想が浮かぶ保証はない。 |
| ・ |
I see that Pay Pal is your payment method. |
| あなたはペイパルで支払いしようとなさっているんですね。 |
| ・ |
It is believed that Dinosaurs became extinct due to meteor impact. |
| 恐竜は隕石の衝撃によって絶滅したと、信じられている。 |
| ・ |
That's a funny girl. |
| 面白い子だね。 |
| ・ |
That's not the way I see it . |
| そうは思えないのですが。 |
| ・ |
Who is that boy reading a book? |
| 本を読んでいるあの少年は誰ですか? |
| ・ |
That's a pity. |
| 残念だ。 |
| ・ |
It seems that conventional cellphones have given way to smartphones. |
| 従来型の携帯電話はスマートフォンに道を譲ってしまいました。 |
| ・ |
That should be my size. |
| ちょうど私のサイズだわ。 |
| ・ |
Are you going to accept that new job offer? |
| あの新しい仕事を受けることにしましたか? |
| ・ |
That's true. |
| その通りです。 |