・ |
Your child will be participating in the School Swimming Competition on Friday 2 August 2018. |
あなたのお子さんは2018年8月2日に学校水泳大会に参加することになります。 |
・ |
Your available balance on your account is now less than $15.00. |
あなたのアカウントの利用可能残高は現在15ドル未満です。 |
・ |
Please click below for more information on Our Site and Facilities. |
私達の場所や施設の詳細については以下をクリックしてください。 |
・ |
A big crop is conditional on the weather. |
豊作は天候次第だ。 |
・ |
We aim to not only continue to build and improve on their skill. |
私達は彼らのスキルを向上させることだけを目的としていません。 |
・ |
Our stall will be held on Thursday 9th & Friday 10th May. |
私達の売店は5月9日木曜日と10日金曜日に開きます。 |
・ |
No cash sales will occur on the day. |
当日は現金販売はありません。 |
・ |
I assure you that I will deliver you the parcel on time. |
時間通りにあの小包を届けることを約束します。 |
・ |
Let's discuss the impact of the changes in source of energy supply on labor markets in Japan. |
エネルギー供給源の変化が日本の労働市場に及ぼす影響を討論しよう。 |
・ |
Your service on the network may be impacted by network maintenance on 16 April 2019 between 1:00am and 6:00am. |
あなたのネットワークサービスは2019年4月16日の午前1時から午前6時までメンテナンスの影響を受けるかもしれません。 |
・ |
Her book had an important impact on my thinking. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 |
・ |
If you wish to upgrade in the future, we can certainly assist with the process by calling us on the number below. |
将来、アップグレードを希望されるときは、下記の番号にお電話いただければ手続きをお手伝いいたします。 |
・ |
One way to minimize distraction is to use a good GPS so you can stay focused on the road. |
注意散漫を最小限に抑える一つの方法は、道路に集中できるように良いGPSを使うことです。 |
・ |
The annual Music Showcase will be held on Thursday June 20 2019. |
毎年恒例の音楽発表会は2019年6月20日開催されます。 |
・ |
Children can access anything on the internet at the click of a button. It is important to monitor the use of your child’s online habits, whether it be checking their messages, emails, search history etc. |
子供達はボタン一個をクリックするだけでインターネットの何にでもアクセスできます。お子さんのメッセージやeメール、検索履歴などをチェックしているかどうかにかかわらず、お子さんのオンライン利用習慣を監視することは重要です。 |
・ |
Rehearsals for this term will commence on Wednesday May 8 at 7.45am. |
今学期のリハーサルは5月8日の朝7時45分に開始します。 |
・ |
We are delighted to announce that the Music Department will present our annual classical concert on Thursday June 20 in the Performance Center. |
音楽部門が毎年恒例のクラシックコンサートを6月20日の木曜日にパフォーマンスセンターで開催することを喜んでご案内いたします。 |
・ |
I think he is cheating on me. |
彼は浮気していると思う。 |
・ |
He cheated on his girlfriend with another girl. |
彼はガールフレンドを裏切って他の女と浮気をした。 |
・ |
Don't cheat on me. |
浮気しないでね。 |
・ |
We cannot think but she is cheating on her husband. |
彼女は不倫をしているとしか考えられない。 |
・ |
No cheating on me is allowed, you hear? |
私にへの裏切り(浮気)は許されないの、分かる? |
・ |
I got cheated on. |
浮気された。 |
・ |
I've too much on my plate. |
やらなくちゃいけないことがいっぱいです。 |
・ |
With three kids and a full-time job, I've a lot on my plate already. |
3人の子供とフルタイムの仕事で。私はもう忙しくていっぱいいっぱい。 |
・ |
I've got too much on my plate atm. |
ここのところやることが多くて、いっぱいいっぱいです。 |
・ |
This information sheet provides guidance on isolation and coronavirus (COVID-19). |
こちらの情報シートには隔離とコロナウイルス(COVID-19)に関するガイダンスをのせています。 |
・ |
Here are personalized recommendations for you based on items you purchased or reviewed. |
こちらはお客様の購入や閲覧したアイテムに基いて個別におすすめするものです。 |
・ |
There will be a ‘No High Five’ policy on court. |
コートではハイタッチは禁止の方針にします。 |
・ |
An import quota is a government-imposed limit on the quantity of a product that can be imported. |
輸入割当制とは、政府が義務透けた輸入可能な製品の数量制限です。 |
・ |
It is important to examine the impact things have on health. |
飲食物が健康に及ぼす影響を調べることは大切です。 |
・ |
What's on for today? |
今日はどういう予定?今日の予定は? |
・ |
The crew took down the sails on the boat before the storm hit. |
そのクルーは嵐が来る前に船の帆をおろした。 |
・ |
There was pressure on the city council to reverse its decision. |
市議会にその決定を覆すよう圧力がかかりました。 |
・ |
I made a note on the reverse side of the last page. |
私は最終ページの裏側にメモを書きました。 |
・ |
I need a steer on what to do next. |
次に何をすべきかアドバイスが必要です。 |
・ |
I drove along the coast on Route 1. |
私は国道一号線を海岸沿いに走りました。 |
・ |
I live on the coast, a few miles from the sea. |
海から数マイル離れた海岸に住んでいます。 |
・ |
He coasted to stardom on his mother's name. |
彼は母親の名前のおかげでスターの座を得た。 |
・ |
Are there intelligent beings on other planets? |
他の惑星に知的生物はいますか? |
・ |
Congrats on graduating! |
卒業おめでとう! |
・ |
While you’re away, ask a neighbor to check on your mail or deliveries. |
お留守の間、ご近所に手紙や配達のチェックを頼んでください。 |
・ |
There is only a computer on my desk. |
私の机にはコンピュータしかありません。 |
・ |
I was the only person on the train. |
私は、その列車に乗っていた唯一の人でした。 |
・ |
Only yesterday did he begin to realize what was going on. |
昨日になってようやく彼はことの次第がわかり始めた。 |
・ |
We've been focusing on expanding our contactless online shopping services as quickly as possible. |
非接触式のオンラインショッピングサービスをできるだけ早く拡大することに注力しています。 |
・ |
We'll give you up to $100 in credits on your electricity bill. |
電気料金に最大100ドル分のクレジットをお付けします。 |
・ |
He was released on conditional bail. |
彼は条件付き保釈で釈放された。 |
・ |
Research shows that having women on boards is good for the bottom line. |
調査によると女性を取締役に迎えることは利益につながる。 |
・ |
We look forward to welcoming you back on board. |
またのご搭乗をお待ちしております。 |
・ |
Why Do I Have a Negative Balance on my Credit Card? |
クレジットカードの残高がマイナスになるのはなぜですか? |
・ |
The crisis had a negative effect on our business. |
その危機は私達の事業に悪影響を及ぼした。 |
・ |
If I am sick I don't want people walking on eggshells around me. |
もし病気でも周りの人にそんなに気をつかわれたくありません。 |
・ |
He was always on eggshells when my family came to stay. |
家族が泊まりに来た時、彼はいつも気をつかっていた。 |
・ |
She is a prima donna, so we should walk on eggshells. |
彼女は気難しいので、私達は慎重に行動すべきです。 |
・ |
The Food Standards Agency advocated a ban on advertising junk food to children. |
食品基準庁は子供達に向けたジャンクフードの宣伝禁止を提唱した。 |
・ |
I realized that no one on my staff was truly competent in simultaneous interpretation. |
私のスタッフの誰一人として同時通訳の能力がないことに気付きました。 |
・ |
She had a pained expression on his face. |
彼女は痛そうな表情をしていた。 |
・ |
Chipmunks live on the ground and squirrels live in trees. |
シマリスは地面に住み、リスは木に住んでいます。 |
・ |
I don't want to jump the gun on it until I see the data. |
データを見るまで私は早まりたくありません。 |
・ |
Your questions really put me on the spot. |
あなたの質問は本当に私を困らせました。 |
・ |
I don't want to put her on the spot. |
難しいことを聞いて彼女を困らせたくない。 |
・ |
You will need to bring proof of vaccination for Dose 1 and 2 on the day. |
当日、1回目と2回目の予防接種の証明を持参する必要があります。 |
・ |
We’d appreciate a few minutes of your time to provide feedback on your experience. |
ご意見をお寄せいただければ幸いです。 |
・ |
Let's stop wasting your life on these 10 time-consuming tasks. |
これら10個の時間がかかるタスクで人生を無駄にするのはやめましょう。 |
・ |
Everything on the menu costs a fortune. |
メニューが全部高いです。 |
・ |
She accidentally spilled coffee on her new blouse and there's a stain right on her bust. |
彼女は、新しいブラウスにコーヒーをこぼしてしまい、胸元にシミができてしまった。 |
・ |
I worked so hard on the project, but it ended up being a bust. |
私はそのプロジェクトに一生懸命取り組んだが、結局は失敗に終わった。 |
・ |
The debate over abortion rights often centers on issues of women's autonomy and reproductive freedom. |
中絶権をめぐる議論は、しばしば女性の自主性と生殖の自由に焦点を当てています。
|
・ |
The book's message of hope resonated with readers on a genuinely profound level. |
その本の希望のメッセージは、本当に深いレベルで読者に共鳴しました。 |
・ |
The soup was served warmly on a cold day. |
寒い日に温かいスープが出されました。 |
・ |
The sun shone warmly on their faces. |
太陽が彼らの顔を暖かく照らしていました。 |
・ |
The topic was discussed hotly on social media.
|
その話題はソーシャルメディアで話題になりました。 |
・ |
The assessor provided guidance on how to proceed. |
評価者は、進め方についてのガイダンスを提供しました。 |
・ |
The assessor made a judgment based on the evidence presented. |
審査員は提示された証拠に基づいて判断しました。 |
・ |
The children laughed and played on the playground. |
子供たちは運動場で笑って遊びました。 |
・ |
The playground had benches for parents to sit on. |
その運動場には親が座るためのベンチがあった。 |
・ |
The academy prides itself on its rigorous academic standards. |
そのアカデミーは厳格な学術基準を誇りに思っています。
|
・ |
The organization conducts research on public health issues.
|
その団体は公衆衛生問題に関する研究を実施しています。 |
・ |
He put on his best dress for the interview.
|
彼は面接のために晴れ着を着ました。
|