見出し
例文
put in long hours 意味
【慣用句】
1. 長時間働く、勤務時間が長くなる
"慣用句"の英単語
in the nick of time
ぎりぎりのところで、ぎりぎりで
>
take life
命を奪う、死者を出す、殺生する
>
open fire
発砲する、火口をきる、銃撃する、砲門を開..
>
cry one’s heart out
胸が張り裂けるほど泣く、心行くまで泣く
>
get a lot out of
~を有意義にする、~から多くを得る
>
bear in mind
覚えておく、心に留めておく、肝に銘じる
>
fits the description
人相書に合致する
>
have a thirst for
~を渇望する、熱望する
>
take a hit
損失を被る、打撃をこうむる
>
put in extra hours
余分に働く
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com