見出し
例文
in the nick of time 意味
【慣用句】
1. ぎりぎりのところで、ぎりぎりで
・ 類義語:
at the last minute
、
at the eleventh hour
"慣用句"の英単語
cry wolf
人騒がせなうそをつく、誤報を伝える、世間..
>
at the top of the tree
最高の地位に、第一人者
>
king's ransom
大金、巨額の金、莫大なお金
>
have a sweet tooth
甘いものが好きだ、甘党である
>
make a big deal out of so..
大げさする、大騒ぎする、から騒ぎをする
>
fall by the wayside
道なかばで挫折する、中で挫折する、途中で..
>
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪う
>
The penny has dropped
意味がやっと分かった、納得できた
>
go pale as ashes
真っ青になる
>
water over the dam
過ぎてしまったこと、水に流す
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com