見出し
例文
pay the piper 意味
【慣用句】
1. 費用を負担する、金を払う
"慣用句"の英単語
over the line
一線を越えること(度が過ぎるの意味)、言..
>
have run-ins with
と口論になる、もめ事になる、けんかになる
>
make a big difference
大きな違いを生む、大きな影響を及ぼす、ず..
>
hit the air
放映される
>
walk on one's uppers
貧窮している、金に困っている
>
stay in touch
連絡を保つ、連絡を取り合う
>
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯する
>
run a bath
風呂に湯を入れる、浴槽に水を張る
>
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲む
>
earn one's life
生活費を稼ぐ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com