見出し
例文
pay the piper 意味
【慣用句】
1. 費用を負担する、金を払う
"慣用句"の英単語
cast a shadow
悪影響を与える、影を落とす
>
save face
面目を保つ、面子を保つ、面子を立てる
>
a dog in the manger
意地の悪い人
>
have it in for
~に悪意を抱く、~に恨みを抱く
>
break one's heart
~につらい思いをさせる、胸を張り裂けさせ..
>
go whole hog
完全にやる、存分にやる、徹底的にやる
>
get to the bottom
真相を究明する
>
split the bill
割り勘にする
>
keep one's head
冷静沈着でいる
>
eat one's heart out
心がひどく痛む
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com