見出し
例文
pull out all the stops 意味
【慣用句】
1. 全力を出す、最大の努力をする
"慣用句"の英単語
king's ransom
大金、巨額の金、莫大なお金
>
change hands
所有者が変わる、持ち主が変わる
>
carry the can
責任を負う
>
take first place
一番になる、最上位にいる
>
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で、目の前に
>
get a lot out of
~を有意義にする、~から多くを得る
>
open one's heart
心を開く、心を打ち明ける
>
be short with
~にぶっきらぼうに振る舞う、~に無愛想に..
>
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
>
play it by ear
臨機応変にする、状況に応じて対処する
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com