見出し
例文
have one’s heart in one’s mouth 意味
【慣用句】
1. びっくり仰天する
"慣用句"の英単語
as the world goes
世間並みには
>
the apple of one's eye
とっても愛しい人、とっても愛しい存在
>
save someone a trip
人が行かずに済む、人が行く手間が省ける
>
keep a low profile
目立たないでいる、控えめな態度をとる、低..
>
keep someone in the loop
人につねに最新情報を知らせる、人を重要メ..
>
work one's way up
苦労して出世する、登り詰める、出世する、..
>
full of beans
元気いっぱいで、元気はつらつ
>
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝動的に反応する
>
come under pressure
圧力がかかる
>
save one's neck [skin,bac..
命拾いをする、責任を逃れる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com