見出し
例文
born with a silver spoon in his mouth 意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
a dog in the manger
意地の悪い人
>
have butterflies in one's..
落ち着かない、緊張する、胃がきりきりする..
>
earn one’s wings
経験をつむ
>
wet the bed
おねしょをする
>
have the guts to do
doする勇気がある、~する気概を持つ
>
cut someone some slack
大目に見る、干渉を控える、規制を緩めてや..
>
golden handshake
高額の退職金
>
at the top of one's lungs
声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
>
there is a catch.
落とし穴がある、裏がある、罠がある、難点..
>
break one's heart
~につらい思いをさせる、胸を張り裂けさせ..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com