見出し
例文
have egg on one's face 意味
【慣用句】
1. 面目を失わせる
"慣用句"の英単語
when you think about it
よく考えてみれば
>
watch one's language
言葉遣いに気をつける、口のきき方に気をつ..
>
save one's bacon
~の命を救う、被害を危うく免れる、命が助..
>
open the door to
~を可能にする、~に門戸を開く、~に道を..
>
got cold feet
土壇場でびびる、おじけづく
>
under the cosh
手も足も出なくて、せかされて
>
in the same light
同じ角度で、同次元で
>
be on the same page
同じ考えである、共通の認識を持つ
>
When it comes down to it
結局、煎じ詰めれば、要するに
>
cut someone some slack
大目に見る、干渉を控える、規制を緩めてや..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com