見出し
例文
all bark and no bite 意味
【慣用句】
1. 口先ばかり、口先だけ
all bark and no bite 例文
・
I know you are
all bark and no bite
.
口先ばかりだ。
"慣用句"の英単語
make it big
大成功する
>
do or die
命をかけてやる
>
make a big deal out of no..
つまらないことで大騒ぎする
>
cut it out
やめる、いい加減にしろ、黙れ!
>
walk the plank
地位を退く、役職を退く、詰め腹を切らされ..
>
make one's life
生活費を稼ぐ
>
over the hill
中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて
>
open fire
発砲する、火口をきる、銃撃する、砲門を開..
>
have a second helping
(食事の)おかわりをする
>
carry the can
責任を負う
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com