見出し
例文
all bark and no bite 意味
【慣用句】
1. 口先ばかり、口先だけ
all bark and no bite 例文
・
I know you are
all bark and no bite
.
口先ばかりだ。
"慣用句"の英単語
take someone's breath awa..
~に息をのませる、ハッとさせる
>
keep one's independence
一人でやっていく、自己の独立性を維持する
>
put all one's eggs in one..
一つのことにすべてを賭ける
>
swing a business deal
取引をうまくやってのける、思い通りに進め..
>
dice with death
命がけでやる、大冒険をやる
>
compare apples and orange..
比較にならないものを比較する、まったく違..
>
right face
右向け右
>
play dead
死んだふりをする
>
play fair with someone
~に正々堂々と戦う、~公平と扱う
>
be in bad shape
調子が悪い、体調が悪い、ひどい状態だ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com