見出し
例文
all bark and no bite 意味
【慣用句】
1. 口先ばかり、口先だけ
all bark and no bite 例文
・
I know you are
all bark and no bite
.
口先ばかりだ。
"慣用句"の英単語
pull an all-nighter
徹夜をする
>
be on the same page
同じ考えである、共通の認識を持つ
>
have a minute
ちょっと今いい、ちょっと時間ある
>
ring a bell
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとく..
>
give a hand
手伝う、手を貸す、手を差し伸べる
>
be loaded
金持ちだ
>
talk behind one's back
陰口を言う
>
pass with flying colors
見事に成功する、大成功を収める
>
Water under the bridge.
それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ..
>
born with a silver spoon ..
富貴に生まれる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com