見出し
例文
with 例文
・
People find it difficult / to carry on
with
their daily lives.
人々は日常の生活を続けるのが困難になる。
・
The Internet enables us to communicate
with
people all over the world.
インターネットは我々に世界中の人々とコミュニケーションすることを可能にする。
・
Improving your English will enable you to converse freely
with
people from many countries.
英語を上達させると多くの国の人々と自由に会話できるようになります。
・
He has a history of run-ins
with
the law
警察とのもめ事の前歴がある。
・
You might as well come
with
us, since you say you have nothing better to do this evening.
私たちと一緒にきたほうがいいんじゃない。だって今夜やることとくにないっていってたし。
・
Put the book back to where it was when you're through
with
it.
その本を読んでしまったら、もとの場所へ返しておいてください。
・
This is an outrage up
with
which I shall not put.
これは私が耐えられないであろう横暴である。
・
He decided to try again because he was not satisfied
with
the result.
彼は結果に満足しなかったので、もう一度トライすることに決めた。
・
We were thoroughly satisfied
with
his work.
我々は彼の仕事を見てすっかり満足した。
・
The room buzzed
with
excitement.
部屋が興奮でざわめいた。
・
Everyone is buzzing
with
excitement
みんなワクワクしています。
・
I disagree
with
you.
私はあなたの意見に反対です。
・
Many students enter college each year
with
no precise idea of what they want to do in the future.
毎年大学に入学してくる生徒の多くは将来、何をしたいかと言う明確な考えを持っていない。
・
Let's take a walk in the forest road covered
with
beautiful fallen leaves.
きれいな落ち葉で覆われた森の道を散歩しよう。
・
You seem like a cool person to be friends
with
.
あなたは、付き合うのによさそうな人ですね。
・
The red striped tie doesn't seem to go
with
your yellow checked shirt.
赤いストライプのネクタイは君の黄色いチェックのシャツには似合わない。
・
I look forward to him being
with
me.
私は、彼が私のもとにいるのを楽しみにしている。
・
Your coat goes
with
your pants.
あなたのコート、ズボンに合ってる。
・
I should also get a tea set to go
with
it.
それに合う茶器のセットも買わないと。
・
He was far from being satisfied
with
his job.
彼は仕事に満足するには程遠い。
・
Please treat your guest
with
the courtesy.
お客様に誠意ある応対をしましょう。
・
What do you have trouble
with
?
あなたは何を悩んでいるのですか。
・
I am at my wits' end
with
this big trouble.
私はこのひどい災難に困り果てている。
・
Japanese have a long life expectancy ,
with
women living longer than men.
日本人の平均寿命は長いけど、わけても女性は男性より長生きしている。
・
Employees entrusted
with
keys are expected to turn them in at the start of their last shift.
鍵を預かる従業員は、最終シフト勤務開始時に返却しなければならない。
・
Can I talk
with
you for a while?
しばらくお話していいですか。
・
Those few degrees of extra warmth meant that Venus could not hold on to its surface water,
with
disastrous consequences for its climate.
余分な暖かさがほとんどないということは、金星がその気候については悲惨な結果と共に、その表層にある水を保持できないことを意味しました。
・
I’m sorry,but I’m having dinner
with
my parents.
残念ですが、両親と食事をすることになっています。
・
If you want to be a complete human being,you must understand
with
your mind and feel
with
your heart.
完璧な人間になりたいのであれば、頭で理解し、心で感じることだ。
・
Human beings are happy
with
a few simple prejudices.
人間は多少の偏見は良しとしている。
・
Millions of people suffer from problems associated
with
dirty water.
何百万もの人々が汚水に関連した問題で苦しんでいる。
・
In order to gain the child for confidence, you must be understanding and fair
with
him.
その子供が自信を得るためには、あなたに理解があり、公平でなければならない。
・
He is faced
with
a difficult decision.
彼は難しい決断に直面している。
・
Many countries are faced
with
financial difficulties all over the world.
世界中で多くの国々が財政的な困難に直面している。
・
That company is faced
with
financial difficulties.
あの会社は経営難に直面している。
・
This business is faced
with
real world I.T. challenges.
この仕事は、実際の世界のIT挑戦者と向かい合っている。
・
The garden is fragrant
with
the smell of roses.
庭にはバラの花が香っている。
・
I’ve had it
with
you.
君にはもううんざりだよ。
・
Tom said he was fed up
with
the food.
トムはその食事に辟易している。
・
I was fed up
with
the crowd.
人ごみにうんざりした。
・
I am fed up
with
talking to him.
彼と話をするのはうんざりだ。
・
I’m fed up
with
this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
・
Don't bother
with
such trifles.
このような些細な事を気にしないでください。
・
I always have hangover
with
wine.
ワインを飲むと、いつも二日酔いだよ。
・
We were disappointed
with
the film.
その映画にはがっかりした。
・
He was very disappointed
with
the results.
彼は、その結果にたいへんがっかりしている。
・
Can you help me
with
my homework?
宿題手伝ってもらえないですか?
・
I’m in love
with
you.
好きになっちゃった。
・
I am in love
with
the shape of you.
あなたの姿が好きだ。
・
I can't understand Judy being in love
with
David.
私はデイビッドと恋をしているジュディを理解することができません
・
Layla turnd (down) a date
with
William.
レイラはウィリアムとのデートを断った。
・
I'm confronted
with
actuality.
僕は現実と向き合う。
・
One strategy in dealing
with
these problem is to try "unplugging" yourself for 24 hours.
このような問題を解決する方法の一つは、あなた自身から24時間プラグを引き抜くことです。
・
Mary looked at him, filled
with
horror
メアリーは、恐怖に襲われて、彼を見つめた。
・
The tank was filled
with
water to check for leaks.
漏水をチェックするために、タンクが水で満たされた。
・
The tank was filled
with
water.
タンクが水で一杯に満たされていた。
・
The bath tub is filled
with
water.
浴槽は水で一杯である。
・
Susan was filled
with
anger.
スーザンは、怒り心頭だった。
・
Shall I help you
with
your baggage?
手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。
・
Having watched the movie before, Amelia didn’t want to go to the theater
with
us.
前に映画を見ていたので、アメリアは私達と映画館に行きたがらなかった。
・
May the God be
with
you.
神があなたと共にありますように。
・
This has nothing to do
with
you.
これは、あなたには関係のないことだから。
・
Nothing is wrong
with
this car.
この車はどこも異常はありません。
・
I didn't have anything to do
with
the accident.
私はその事故とは何の関わりもない。
・
Does it have anything to do
with
that?
それとあれとは関係があるの?
・
There is a problem
with
this computer.
このコンピューターおかしいんです。
・
Michael had no one to talk
with
about the problem.
マイケルにはその問題について話し合える人がいなかった
・
A Something is wrong
with
this watch. it doesn't work.
この時計は何かおかしい。動かない。
・
Something seemed to be wrong
with
the radiator.
ラジエーターが何かがおかしいようだった。
・
I feel impatient
with
myself.
私は自分にもどかしさを感じる。
・
Nothing frustrates me more than being on hold
with
Customer Service.
カスタマー・サービスに電話を掛けて待たされることほど、私をいらだたせるものはない。
・
I’m frustrated
with
her.
彼女にはイライラします。
・
I am
with
you all the way.
私は全面的にあなたを支持します。
・
I want to be honest
with
you.
私は、あなたに素直でありたい。
・
Take an umbrella
with
you.
傘をもっていきなさい!
・
What's wrong
with
you?
どうかしましたか。
・
The machine doesn't work. There must be something wrong
with
it.
この機械は作動しない。何かがおかしい。
・
We could live healty lives
with
only three or four hours of good sleep
私たちはたった3、4時間良質な睡眠を取るだけで健康な生活を送ることができるだろう。
・
Put the book back to where it was when you're through
with
it.
読み終えたら、本は元あった場所に戻しなさい。
・
Keep on
with
your studies, however hard it sometimes seems.
それが時にはどれだけ難しそうに思えても、あなたの勉強を続けなさい。
1
2
3
4
5
6
7
(
2
/7)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com