・ |
I could not make myself understood in English. |
私の英語は通じなかった。 |
・ |
I can’t understand the solution of that quiz. |
その問題の解法が理解できません。 |
・ |
Her story is easy to understand and makes sense |
彼女の話は理解しやすく理にかなっている。 |
・ |
They wanted to understand the difference between normal shyness and true gelotophobia. |
彼らは正常な内気さと真の笑われ恐怖症との差を理解しようとした。 |
・ |
Understanding the pathetic background of the boy does not mean forgiving him for his crime. |
少年の哀れな身の上を知ったからといって、その罪が許されるものではない。 |
・ |
No one could understand why she killed herself. |
彼女がなぜ自殺したのかは誰もわからない。 |
・ |
As far as I understand ,either you or he is to blame for the accident. |
僕が理解する限り、あなたか彼がその事故の為に責められるべきだ。 |
・ |
I'm afraid if you understand this. |
あなたがこれをわかったかどうか心配です。 |
・ |
He did not seem to understand Jane in the least. |
彼がジェインを理解しているとは少しも見えなかった。 |
・ |
If you want to be a complete human being,you must understand with your mind and feel with your heart. |
完璧な人間になりたいのであれば、頭で理解し、心で感じることだ。 |
・ |
In order to gain the child for confidence, you must be understanding and fair with him. |
その子供が自信を得るためには、あなたに理解があり、公平でなければならない。 |
・ |
Knowledge is information and understanding about a subject which a person has, or all people have. |
「知識」とはある人が持つか、すべての人が持つある主題に関する情報と理解である。 |
・ |
They talked until they came to a mutual understanding. |
彼らは合意に至るまで話した。 |
・ |
I can't understand Judy being in love with David. |
私はデイビッドと恋をしているジュディを理解することができません |
・ |
A joke translated from one language into another language sometimes won’t be understood. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 |
・ |
I don't understand why you're here |
僕はあなたは何でここにいるのか理解できません。 |
・ |
Fear of heights is a common feeling that is easy to understand. |
高さへの恐怖は簡単に理解できる共通の感情だ。 |
・ |
The better we understand our subconscious mind ,the more careful we can be. |
私達は潜在意識をよりよく理解するほどより注意深くなることができます。 |
・ |
Please speak more slowly so that I can understand |
私が分かるようにもっとゆっくり話してください。 |
・ |
The aim of science is to foresee and not to understand. |
科学の目的は予見することであって理解するためではない。 |
・ |
As often as I've explained, you don't still understand. |
何回も説明したのに、まだわからないんだね。 |
・ |
Teachers should understand the dangers of the Internet and teach children the proper ways to use it. |
先生はインターネットの危険さを理解して、子供たちが適切な方法でそれを利用するように教えるべきである。 |
・ |
I understand your concern regarding the redelivery of your order. |
貴方の注文品の再配達に関して心配されていることはよくわかります。 |
・ |
He was too young to understand the story. |
その話を理解するには彼は若すぎた。 |
・ |
One way to understand people better is to travel. |
人々をよりよく理解するひとつの手段は旅行だ。 |
・ |
He was clever enough to understand the lecture. |
その講義を理解することができるくらいに彼は賢かった。 |
・ |
Monkeys can understand the human language, but they cannot speak it. |
猿は人間の言葉を分かるが、話をすることはできない。 |
・ |
I think science and exploration and understanding the natural world are important. |
私は科学と探求、そして自然界を理解することが重要だと思います。 |
・ |
I don't understand what you're saying. |
何を言っているのかわからないよ。 |
・ |
I don’t understand what to do now. |
今何をすべきか分からない。 |
・ |
What I don't understand is that she refused my offer. |
私が納得できないのは、彼女が私の申し出を断ったことだ。 |
・ |
Please let me know if you don't understand the words. |
言葉の意味が分からなければ、言ってください。 |
・ |
Her family does not understand what he has been through |
彼女の家族は、彼がどんな苦労をして来たか理解していない。 |
・ |
I can't understand why he's always late. |
どうして彼はいつも遅れるのか分からない。 |
・ |
What should you say to your teacher when you don't understand something? |
なにかを理解できない場合、あなたは先生に何と言うべきですか? |
・ |
Thank you always for your understanding and cooperation for the PTA. |
PTAへのご理解、ご協力をいつもありがとうございます。 |
・ |
We understand you may be busy with other engagements, but your participation will be highly appreciated. |
ご多用とは存じますが、万障お繰り合わせの上、ぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。 |
・ |
Along with the activities they will gain an understanding of the natural environment. |
その活動をすることで彼らは自然環境に対する理解を深めるでしょう。 |
・ |
Please tell your neighbors about this road work if you think they may have trouble reading or understanding this notice. |
ご近所さんがこの通知を読んだり理解したりするのが難しそうな時は、この道路工事のことをご近所さんに伝えてください。 |
・ |
Once you have been to New york ,you will understand why I like it so much. |
一旦ニューヨークに行ったら、わたしがなぜ好きなのか理解するだろう。 |
・ |
You don't have to learn these principles by heart, but I hope you understand them. |
これらの原則を暗記する必要はありませんが、理解はしてほしいです。
|
・ |
I think they don’t really understand annuities. |
彼らは年金のことをよくわかっていないと思います。 |
・ |
We seek knowledge to broaden our understanding of the world.
|
私たちは世界に対する理解を広げるための知識を求めています。 |
・ |
I should understand who I'm in your eye! |
私があなたの目にどう映るかを理解しなきゃ! |
・ |
She shook her head to indicate she didn't understand.
|
彼女は頭を振って理解できないことを示しました。
|
・ |
Animal behavior can be studied to better understand their habits and instincts.
|
動物の行動は、彼らの習慣や本能をよりよく理解するために研究できます。
|
・ |
It was difficult for me to understand. |
私にとって、理解する事は難しかった。 |
・ |
Understanding complex concepts can be difficult for some students.
|
複雑な概念を理解することは、一部の学生にとって難しい場合があります。
|
・ |
Understanding the concept was easy after the teacher explained it.
|
先生が説明してくれた後、概念を理解するのは簡単でした。
|
・ |
She has a fair understanding of the subject.
|
彼女はその問題について公平に理解しています。
|
・ |
Empathy allows us to understand others' emotions.
|
共感は、他人の感情を理解することを可能にします。
|