during 例文
The award ceremony will take place during the TOUR Championship.
授賞式はツアー選手権の期間中に行われる。
Once she cried so much during rehearsals that she could not shed a tear during the actual shooting .
彼女はリハーサルの時に泣きすぎて、本番では涙一つ流すことができませんでした。
You can visit the park as many times as you want during your stay here.
あなたはここに滞在中、好きなだけ何度も、その公園に行くことが出来ますよ。
During the Renaissance, many words were borrowed from Latin.
ルネッサンスの間、多くの言葉がラテン語から借用された。
Afterward, the woman's husband is discovered dead, having slit his throat during the operation.
その後、その女性の夫は死体で発見される。手術している間にのどを掻き切っていたのだ。
The results of the company's cost-cutting measures are evident in its profits, which have increased 7 percent during the first 3 months of this year.
その会社のコスト削減方策は利益に非常に良く表れていて、今年のファーストクォーターには7%利益上昇を達成した。
I'm surprised the manager didn't bring up the subject of job cuts during the meeting.
マネジャーが会議で人員削減の件を言い出さなかったことには驚いた。
The manager should never have taken 2 week's vacation during the audit.
その支配人は、監査の期間に2週間もの休暇をとるべきではなかった。
College students often gain weight during their freshman year.
大学生は1年生の時に体重が増えることがよくある。
His novel is based on his real experience during the war.
彼の小説は彼の戦争中の本当の経験に基づいています。
Please provide a healthy snack for your child to eat during recess time.
お子さんに休み時間に食べる健康的なおやつを持たせて下さい。
EBooks are very popular for users quickly because they are able to read during commuting and quick waiting period.
電子書籍は通勤時やちょっとした待ち時間に読める手軽さから、利用者の裾野を大きく広げた。
The employees were idle during the strike.
従業員たちは、ストライキ中は働かなかった。
It rains a lot during June in Japan.
日本では6月によく雨が降る。
I never see that cat during the day. I think it only comes out at night.
その猫は日中は全くみないよ。きっと夜に出てくるだけだと思うよ。
During this camp students will participate in activities including Rock Climbing.
このキャンプ中、生徒はロッククライミングとアルペンレスキューを含む活動に参加します。
Students will be able to purchase some souvenirs and snacks during this excursion. We suggest no more than $50.00.
生徒は今回の遠足でお土産やおやつを購入することができます。おこづかいは50ドル以下をおすすめします。
All of the passengers aboard the vessel hopes to see a whale during the trip.
全ての乗船客は旅行中にクジラを見たいと思っています。
During the delivery, I thought that if this boy could be safely born, I wouldn't hope for anything more in the future for him.
分娩中は、この子が無事に生まれてくれればもう望むものはないと考えました。
The police decided to bust the criminals during the drug raid.
警察は麻薬捜査中に犯人を逮捕することにした。
I struggled to find a taxi during rush hour.
ラッシュアワーにタクシーを探すのに苦労しました。
He's studying for his exam during the train ride.
彼は電車の中で試験勉強をしています。
Hot air balloons floated gracefully in the sky during the festival.
祭りの間、熱気球が優雅に空を舞いました。
The boy played soccer with his classmates during recess.
その少年は休み時間にクラスメートとサッカーをしました。
My cat likes to sleep on my bed during the day.
うちの猫は昼間私のベッドで寝るのが好きです。
Even during hard times, she manages to smile.
つらいときでも、彼女は何とか笑顔になります。
She loves to swim in the ocean during the summer.
彼女は夏の間海で泳ぐのが大好きです。
The moon can be seen during the day sometimes.
月は時々昼間に見ることができます。
The helicopter can hover in place during a rescue mission.
ヘリコプターは救助任務中にその場所を旋回することができます。
He scored a goal during the soccer game yesterday.
彼は昨日のサッカーの試合でゴールを決めました。
He tried to suppress his sneeze during the quiet meeting.
彼は静かな会議中にくしゃみを抑えようとしました。
Traveling during off-peak seasons can save you money.
オフシーズンの旅行はお金を節約できます。
The pilot maneuvered the plane smoothly during descent.
パイロットは降下中に飛行機をスムーズに操縦しました。
The street was bustling with activity during rush hour.
ラッシュアワーの通りは活気にあふれていました。
The students eat in the cafeteria during lunch break.
学生たちは昼休みに食堂で食事をします。
There was heavy traffic on the road during rush hour.
ラッシュアワーの道路は交通量が多かった。
The company will advertise its latest product during the Super Bowl.
その会社はスーパーボウル期間中に最新製品を宣伝します。
The radio station advertises local businesses during commercial breaks.
ラジオ局はコマーシャルの休憩時間に地元の企業を宣伝します。
He spoke with fine eloquence during the presentation.
彼はプレゼンテーション中に見事な雄弁さで話しました。
What did you do during your winter vacation?
冬休みに何をしましたか?
I'm going to catch up on reading during my vacation.
休暇中にたくさん読書しようと思っています。
The fireworks lit up the sky brightly during the celebration.
お祝いの間、花火が空を明るく照らした。
Making decisions during a crisis can be difficult.
危機的な状況で決断を下すことは難しいかもしれません。
She gave a smart answer during the interview, impressing the hiring manager.
彼女は面接で賢明な答えをし、採用担当者に感銘を与えました。
She proudly waved the flag of her nation during the parade.
彼女はパレードの間、誇らしげに自国の国旗を振った。
The Hiroshima Peace Memorial Park commemorates the atomic bombing during World War II.
広島平和記念公園は第二次世界大戦中の原爆投下を記念しています。
They buy snacks from the vending machine during break time.
彼らは休憩時間に自動販売機でお菓子を買います。
They have a limited supply of water during the dry season.
乾燥した季節には水の供給が限られています。
He secures the food supply for the community during emergencies.
彼は緊急時に地域の食糧供給を確保します。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com