・ |
Children always get restless on long trips by car. |
子供達は車の長距離移動(長旅)では落ち着かなくなるものだ。 |
・ |
I am not comfortable being affectionate with you in front of children. |
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。 |
・ |
He isn't comfortable being affectionate with me in front of the children. |
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。 |
・ |
If I divide 21 lollies equally among 7 children, how many lollies does each child get? |
もし私が21個のキャンディーを7人の子供に平等に分けたら一人何個になりますか? |
・ |
Parents should take an active role in determining what sports their children play. |
子供がどのスポーツをするのか決定する際、親は積極的に手助けしてやるべきだ。 |
・ |
They supplied the children with food. |
彼らはその子供たちに食料を供給した。 |
・ |
They supplied food to the children. |
彼らはその子供たちに食料を供給した。 |
・ |
Television is apt to deprive children of reading time. |
テレビゲームは子供たちの読書の時間を奪いがちだ。 |
・ |
I'll give you some tickets to the museum which many children visit. |
多くのこどもたちが訪れる博物館のチケットをいくつかあげます。 |
・ |
The children are singing a song. |
子供達は歌を歌っています。 |
・ |
People may say the children here are spoiled. |
人々はここにいる子供達は甘やかされていると言うかもしれない。 |
・ |
Most children aging two through four have a period when they are a bit afraid of animals. |
二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。 |
・ |
Children need special help adjusting to different cultures. |
子供には異文化に適応する特別な手助けが必要です。 |
・ |
It is natural that parents should love their children. |
親が子供を愛することは自然なことだ。 |
・ |
Women now work harder and longer, often marry later, and choose to have children when older. |
今の女性は、仕事により力と時間を注ぎ、結婚を遅らせることがよくあり、子どもを生む年齢も自らが選んで遅くしている。 |
・ |
She has not less than five children. |
彼女には子どもが少なくとも5人はいる。 |
・ |
Travel is the best way to improve the brains of children. |
旅行は子供の脳を発達させる最良の方法です。 |
・ |
The children are always getting into trouble because they refuse obey to their parents. |
子どもたちは親の言うことに従わないので、いつもひどい目に会う。 |
・ |
All parents have the right to have their children educated according to their beliefs. |
すべての親は自分たちの信仰によって子供を教育する権利を持っている。 |
・ |
Teachers should understand the dangers of the Internet and teach children the proper ways to use it. |
先生はインターネットの危険さを理解して、子供たちが適切な方法でそれを利用するように教えるべきである。 |
・ |
Home schooling can help children to harness their potential to its full extent. |
自宅学習は、子どもの潜在能力を最大限に引き出すことを助ける。 |
・ |
The children of poor, uneducated parents often become, in turn, poor and unemployed adults. |
貧しく教育のない両親の子供たちは、往々にして、同様に貧しく職のない大人になる。 |
・ |
This is the comic read by many children in the United States. |
これはアメリカのたくさんの子供達に読まれているマンガだ。 |
・ |
Children are full of curiosity. |
子供たちは好奇心の塊だ。 |
・ |
It is the exercise of a newly acquired faculty that gives children so much enjoyment. |
子供達に大いなる楽しみを与えるのは、新しく習得した能力を実際に使うことである。 |
・ |
Neglected children are made to feel invisible. |
無視されている子供達は、自分達が目に見えないと感じさせられている。 |
・ |
In Japan,female's smoking in their home is considered to be wrong to their children. |
日本では、女性が家で煙草を吸うのは子供に悪い、と考えられている。 |
・ |
Please tell me the method used to teach children English. |
子供たちに英語を教えるために使われる方法を私に教えて下さい。 |
・ |
Stories are very real for children. |
物語は子供たちにとってとても現実的です。 |
・ |
He is also impressed by how real stories are for children. |
彼は物語が子供たちにとってどれほど現実的かと言うことにも感銘を受けました。 |
・ |
They won't exercise restraint because you are children. |
君たちは子どもなので、彼らは拘束はしないだろう。 |
・ |
Most children like chocolate. |
たいていの子供はチョコレートが好きです。 |
・ |
She is very severe with her children. |
彼女は子どもに非常に厳格です。 |
・ |
How many children do you have? |
お子さんは何人いるのですか。 |
・ |
Children will be noisy. |
子供達は騒ぐものだ。 |
・ |
Children can access anything on the internet at the click of a button. It is important to monitor the use of your child’s online habits, whether it be checking their messages, emails, search history etc. |
子供達はボタン一個をクリックするだけでインターネットの何にでもアクセスできます。お子さんのメッセージやeメール、検索履歴などをチェックしているかどうかにかかわらず、お子さんのオンライン利用習慣を監視することは重要です。 |
・ |
We will take this opportunity to re-educate children about healthy hygiene habits. |
私達はこの機会を利用して子供達に健康的な衛生習慣について再教育します。 |
・ |
The best thing to do is protect your children and make sure they aren't targeted by some pervert. |
一番大事なのは、子供を守り、子供が変態に狙われないようにすることです。 |
・ |
The Food Standards Agency advocated a ban on advertising junk food to children. |
食品基準庁は子供達に向けたジャンクフードの宣伝禁止を提唱した。 |
・ |
The children laughed and played on the playground. |
子供たちは運動場で笑って遊びました。 |
・ |
The playground provided hours of entertainment for the children.
|
遊び場は子供たちに娯楽の時間を提供しました。 |
・ |
The playground had a sandbox for the children to play in. |
その遊び場には子供たちが遊ぶための砂場があった。 |
・ |
The children sang with joy at the school concert.
|
子供たちは学校のコンサートでうれしそうに歌った。
|
・ |
The mother hugged her children tightly.
|
母親は子供たちをしっかりと抱き締めた。
|
・ |
The children are excited to swim in the river.
|
子供たちは川で泳ぐことに興奮しています。
|
・ |
She's a wonderful wife and an incredible mother to our children.
|
彼女は素晴らしい妻であり、子供たちにとって素晴らしい母親です。
|
・ |
The department store has a dedicated area for children's clothing.
|
そのデパートには子供服の専門エリアがある。
|
・ |
The children played with a ball in the park.
|
子供たちは公園でボール遊びをしました。
|
・ |
The children played on the swings at the park.
|
子供たちは公園のブランコで遊びました。
|
・ |
Children enjoyed cotton candy and popcorn at the fair.
|
子供たちはフェアで綿菓子とポップコーンを楽しみました。
|
・ |
The sound of children's laughter filled the room with happiness.
|
子供たちの笑い声が部屋を幸せでいっぱいにしました。
|
・ |
The toy shop was crowded with children and parents.
|
おもちゃ屋は子供や親でにぎわっていました。
|