見出し
例文
steal the show 意味
【慣用句】
1. 人気をさらう、主役を食う
"慣用句"の英単語
a dog in the manger
意地の悪い人
>
get hitched
結婚する
>
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲む
>
take ~ on board
~を引き受ける、~を積み込む、~を受け入..
>
brave the cold
寒さをものともしない
>
go into circulation
出回る、流通する、流布される
>
fall by the wayside
道なかばで挫折する、中で挫折する、途中で..
>
go viral
急速に広まる、炎上する、伝播する
>
least favorite
もっとも嫌いな、いちばん嫌いな
>
cross my mind
ふと心に浮かぶ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com