見出し
例文
shoot from the hip 意味
【慣用句】
1. よく考えずに言う、衝動的に反応する
"慣用句"の英単語
get down to brass tacks
本題に入る、核心を突く
>
pack a punch
強烈な効果がある、強烈な影響がある
>
at the top of one's lungs
声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
>
make a bed
ベッドを整える、寝床を整える、床をとる
>
come to an understanding
話がつく、合意に至る、了解がつく
>
drive someone crazy
頭をおかしくさせる、人を駆り立てる、気を..
>
make redundant
余剰人員と見なす、人員が不要になる
>
cast a shadow
悪影響を与える、影を落とす
>
be up to one's neck in wo..
仕事漬けである、仕事にどっぷりとつかる
>
be on one's way
今すぐに行く、今すぐに帰る
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com