見出し
例文
hit the lowest point 意味
【慣用句】
1. 底を打つ、底値に達する
"慣用句"の英単語
lose a fortune
大損する、巨額の資金を失う
>
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪う
>
the life of the party
場の盛り上げ役、場を盛り上げる人、パーテ..
>
ring a bell
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとく..
>
save someone a trip
人が行かずに済む、人が行く手間が省ける
>
wing it
即興でやる、計画や準備もせずに行う
>
get to the point
核心を突く、要点を言う、核心に触れる
>
make it big
大成功する
>
rub someone the wrong way
人を怒らせる、いらいらさせる、気持ちを逆..
>
be on top of the world
最高の気分だ、幸福の絶頂にいる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com