見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
go underground
身を隠す、姿をくらます、地下にもぐる
>
cast doubt
疑いをかける、疑問を呈する
>
under the gun
追い詰められて、期限が迫って
>
I feel it in my bones.
直感でわかる
>
see the light of day
世に出る、日の目を見る、公表される、生ま..
>
pull strings
陰で操る、陰で糸を引く、裏から手を回す
>
make shift
なんとかしのぐ、なんとかやりくりする
>
find oneself ~ing
~していることに気付く
>
share and share alike
平等に分配する
>
bread and butter
生計、生活の糧、生計の手段
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com