見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
go into circulation
出回る、流通する、流布される
>
chop and change
ぐらぐら変える、よく気が変る、突然変わる..
>
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で、目の前に
>
Time flies.
時が過ぎ去るのは速い、時は速く過ぎ去るも..
>
acquire the habit of read..
読書の習慣をつける
>
take office
就任する、任に就く
>
place an order with
~に注文する、~に発注する
>
indulge one's whim
好き勝手にさせる、どんな気まぐれをも許す
>
go by the book
規則に従う、規則どおりにやる、融通が効か..
>
take a quick look
ざっと目を通す
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com