見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
dirt cheap
とても安い
>
have stars in one's eyes
心がウキウキする、意気揚々とする、幸せな..
>
grow by leaps and bounds
飛躍的に成長する、飛躍的に伸びる
>
get caught up in
~に巻き込まれる、夢中になる
>
make one’s way
進む、前進する、出世する、昇進する、成功..
>
make a believer out of
~考え方を変える、~をしっかり納得させる
>
got cold feet
土壇場でびびる、おじけづく
>
earn one’s wings
経験をつむ
>
shed crocodile tears
ウソ泣きする
>
fork in the road
分かれ道、Y字路
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com