見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
get turned around
道に迷う、ぐるぐる回らされる
>
beat the odds
困難に勝つ、逆境に勝つ、予想に反する
>
on top of things
物事をしっかり把握している、状況をきちん..
>
have stars in one's eyes
心がウキウキする、意気揚々とする、幸せな..
>
goes a long way
役に立つ
>
follow one's heart
心に従う、考えるとおりに行動する、感情に..
>
stay in touch
連絡を保つ、連絡を取り合う
>
put a price on
~に値段をつける
>
my mouth is watering
よだれが出そうな、おいしそうな
>
be born in the purple
王家に生まれる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com