見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
by hook or by crook
どんな手段を使ってでも、何としても、是が..
>
show someone the door
人に出ていけと言う
>
get to the bottom
真相を究明する
>
give someone the creeps
人をゾッとさせる、恐怖心・不快感などを与..
>
murmur a complaint
ぶつぶつ文句を言う
>
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信念を曲げるない
>
rub elbows with
~と交際する、有名人などと交わる、交わる
>
barking up the wrong tree
検討違い、お門違い
>
keep one's head
冷静沈着でいる
>
lose a fortune
大損する、巨額の資金を失う
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com