見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
It's not my cup of tea.
私の好みじゃない、興味が無い、得意な分野..
>
when you get right down t..
結局は、詰まるところ
>
fall behind in
遅れを取る、遅れる
>
the moon is bright
月が明るい
>
save face
面目を保つ、面子を保つ、面子を立てる
>
swing a business deal
取引をうまくやってのける、思い通りに進め..
>
miss the bus
チャンスを逃す、好機を逃す、しくじる
>
take a close look at
~を冷静にみつめる、~を近くで見る
>
get down to business
本題に入る、真剣に取り掛かる、仕事に取り..
>
cast a shadow
悪影響を与える、影を落とす
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com