見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
sleep on it
持ち帰って考えてみる
>
go up in smoke
水泡に帰する、燃えて消える、夢と消える
>
have stars in one's eyes
心がウキウキする、意気揚々とする、幸せな..
>
come under attack
攻撃を受ける、非難の的になる
>
pick a fight [quarrel]
喧嘩を売る
>
persist in having one's o..
我を張る
>
win one's spurs
責務を十分に果たす、名をあげる、能力を実..
>
go dutch
割り勘にする
>
red-carpet treatment
盛大な歓迎、丁重なもてなし
>
the tip of the iceberg
氷山の一角
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com