見出し
例文
cast a shadow 意味
【慣用句】
1. 悪影響を与える、影を落とす
"慣用句"の英単語
hit a snag
予期しない困難にぶつかる、(プロジェクト..
>
stay in touch
連絡を保つ、連絡を取り合う
>
pull out all the stops
全力を出す、最大の努力をする
>
save one's neck [skin,bac..
命拾いをする、責任を逃れる
>
sleep on it
持ち帰って考えてみる
>
cut short
切り上げる
>
find one's feet
慣れる
>
steal the show
人気をさらう、主役を食う
>
act big
偉そうにふるまう、威張る
>
sell oneself short
自分を安売りする、自分を過小評価する
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com