見出し
例文
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
get off the subject
本題から外れる、話がそれる
>
come under fire
非難を受ける
>
share and share alike
平等に分配する
>
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで、産まれた時から死ぬ..
>
anybody’s guess
だれにもわからない、だれにも確実なことは..
>
pinch pennies
けちけちする、節約する
>
let something go
手放す、放置する、放っておく
>
save someone a trip
人が行かずに済む、人が行く手間が省ける
>
err on the side of cautio..
慎重に慎重を重ねる
>
save one’s breath
余計なことは言わない、無駄口を控える
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com