見出し
例文
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
big time
絶好調な時、一流の人、大物
>
leave ~ in the dark
~を暗がりに残す、~に知らせないでおく
>
bread and butter
生計、生活の糧、生計の手段
>
lose in a brown study
物思いにふけってわれを忘れる
>
take under one's wing
面倒を見る、世話をする
>
be in one’s element
本領を発揮できる、得意な領域である
>
cry over spilled milk
過ぎたことでくよくよする
>
steal the show
人気をさらう、主役を食う
>
pass with flying colors
見事に成功する、大成功を収める
>
pinch pennies
けちけちする、節約する
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com