見出し
例文
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
I stand corrected.
間違いを認める
>
throw someone for a loop
人を動揺させる、人を驚かせる、困惑させる
>
go to the dogs
落ちぶれる
>
hold office
役職につく、役を勤める
>
tell it like it is
率直に言う、ズバッと言う、ありのままに話..
>
keep one's chin up
元気を出す、気落ちしない、元気を失わない
>
earn one's life
生活費を稼ぐ
>
cramp one’s style
活動を妨げる、やりたいことをさせない、好..
>
a shot in the dark
成功の見込みのない試み、当て推量、当てず..
>
earn one's stripes
昇進する
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com