見出し
例文
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
bear a hand
手を貸す、助ける
>
fits the description
人相書に合致する
>
change hands
所有者が変わる、持ち主が変わる
>
king's ransom
大金、巨額の金、莫大なお金
>
see the light of day
世に出る、日の目を見る、公表される、生ま..
>
miss the boat
好機を逃す、機会を逃す、チャンスを逃す、..
>
pack a punch
強烈な効果がある、強烈な影響がある
>
make small talk
世間話をする、雑談する
>
swear on my mother's grav..
間違いなくと誓う、間違いない、間違いなく..
>
Go fly a kite
あっちに行け!、消え失せろ!
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com