見出し
例文
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期の段階で食い止める
>
pop the question
プロポーズする、結婚を申し込む
>
turn the tables
形勢を逆転させる、局面を逆転させる
>
give a hand
手伝う、手を貸す、手を差し伸べる
>
have a ball
楽しい時を過ごす、大いに楽しむ
>
pay one's debt to nature
死ぬ
>
birds of a feather
似た者同士、同類の人々
>
be at one's disposal
人の思いのままになる、人が自由に使える
>
have the nerve to do
~する気がある、~する気がある
>
throw out one's back
ぎっくり腰になる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com