見出し
例文
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
fart
、
let rip
cut the cheese 例文
・
Who
cut the cheese
?
誰かおならした?
"慣用句"の英単語
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで、産まれた時から死ぬ..
>
go pale as ashes
真っ青になる
>
blow one’s mind
ひどく驚く、衝撃を与える、吹き飛ばす、~..
>
come under fire
非難を受ける
>
make a face
顔をゆがめる、顔をしかめる、嫌な顔をする..
>
have one foot in the grav..
棺桶に片足が入っている、高齢や病気で死に..
>
put some efforts
努力する、力を入れる、取り組む
>
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
>
anybody’s guess
だれにもわからない、だれにも確実なことは..
>
make a big deal out of so..
大げさする、大騒ぎする、から騒ぎをする
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com